Add Knightmate2: two kings, as in Spartan Chess
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
CommitLineData
6808d7a1
BA
1export const translations = {
2 Abort: "Arrêter",
aae89b49 3 "Abort and remove game?": "Arrêter et supprimer la partie ?",
6808d7a1 4 About: "À propos",
f44fd3bf 5 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
725da57f 6 "Accept challenge?": "Accepter le défi ?",
1ef65040 7 "An error occurred. Try again!": "Une erreur est survenue. Réessayez !",
6808d7a1 8 Analyse: "Analyser",
8055eabd 9 "Analysis mode": "Mode analyse",
a97bdbda 10 "Analysis disabled for this variant": "Analyse désactivée pour cette variante",
303ad63c 11 "Any player": "N'importe qui",
6808d7a1 12 Apply: "Appliquer",
a3ac374b 13 "Authentication successful!": "Authentification réussie !",
89021f18 14 "Are you sure?": "Étes vous sûr?",
7ba4a5bc 15 "Asymmetric random": "Aléatoire asymétrique",
604b951e 16 "Back to list": "Retour à la liste",
13227d61 17 "Black": "Noirs",
f44fd3bf 18 "Black to move": "Trait aux noirs",
8477e53d 19 "Black surrender": "Les noirs abandonnent",
f44fd3bf
BA
20 "Black win": "Les noirs gagnent",
21 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
22 "Board size": "Taille de l'échiquier",
6808d7a1
BA
23 blue: "bleu",
24 brown: "marron",
25 Cadence: "Cadence",
5b4de147 26 Cancel: "Annuler",
6808d7a1 27 Challenge: "Défier",
28b32b4f 28 "Challenge already exists": "Le défi existe déjà",
f44fd3bf 29 "Challenge declined": "Défi refusé",
12c5cf05 30 "Chat here": "Chattez ici",
db1f1f9a 31 "Clear history": "Effacer l'historique",
6062e559 32 Code: "Code",
13227d61
BA
33 Color: "Couleur",
34 "Color option only for targeted challenge": "Choix de la couleur seulement pour défis ciblés",
866842c3 35 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
6808d7a1 36 Contact: "Contact",
b70a32d4
BA
37 "Correspondence challenges": "Défis par correspondance",
38 "Correspondence games": "Parties par correspondance",
866842c3 39 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Erreur de base de données : arrêtez la navigation privée, ou mettez à jour votre navigateur",
6808d7a1 40 Delete: "Supprimer",
7ba4a5bc 41 Deterministic: "Déterministe",
6808d7a1
BA
42 Download: "Télécharger",
43 Draw: "Nulle",
866842c3 44 "Draw offer only in your turn": "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
6808d7a1
BA
45 Edit: "Éditer",
46 Email: "Email",
f44fd3bf
BA
47 "Email sent!": "Email envoyé !",
48 "Empty message": "Message vide",
f0c68a04 49 "Error: try to delete cookies": "Erreur : essayez de supprimer les cookies",
866842c3 50 "Errors in FEN": "FEN erronée",
f44fd3bf 51 "Example game": "Partie exemple",
6808d7a1
BA
52 Go: "Go",
53 green: "vert",
54 Hall: "Salon",
42a92848 55 "Highlight last move": "Mettre en valeur le dernier coup",
5f918a27 56 "Imported games": "Parties importées",
6808d7a1 57 Instructions: "Instructions",
866842c3 58 "Invalid email": "Email invalide",
71ef1664 59 "It's your turn!": "À vous de jouer !",
8477e53d 60 "is not online": "n'est pas en ligne",
6808d7a1 61 Language: "Langue",
f44fd3bf
BA
62 "Live challenges": "Défis en direct",
63 "Live games": "Parties en direct",
604b951e 64 "Load more": "Charger plus",
6808d7a1
BA
65 Login: "Login",
66 Logout: "Logout",
a3ac374b 67 "Logout successful!": "Déconnection réussie !",
b83a675a 68 "Memorize": "Mémoriser",
a97bdbda 69 "Mispelled variant name": "Variante mal orthographiée",
866842c3 70 "Missing email": "Email manquant",
a97bdbda 71 "Missing FEN": "FEN manquante",
032312bf 72 "Missing instructions": "Instructions manquantes",
866842c3 73 "Missing name": "Nom manquant",
032312bf 74 "Missing solution": "Solution manquante",
f44fd3bf 75 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
d8b1800b 76 "Move played:": "Coup joué :",
f44fd3bf
BA
77 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
78 "My games": "Mes parties",
89021f18 79 "My problems": "Mes problèmes",
f0c68a04 80 "Name: alphanumerics, hyphen and underscore": "Nom: alphanumériques, tiret et underscore",
f44fd3bf 81 "Name or Email": "Nom ou Email",
feaf1bf7
BA
82 Next_p: "Suivant",
83 Next_g: "Suivante",
866842c3 84 "New connexion detected: tab now offline": "Nouvelle connexion détectée : onglet désormais hors ligne",
b70a32d4 85 "New correspondence game:": "Nouvelle partie par corespondance :",
f44fd3bf 86 "New game": "Nouvelle partie",
89021f18 87 "New problem": "Nouveau problème",
1c9826a5
BA
88 "No challenges found :( Click on 'New game'!": "Aucun défi trouvé :( Cliquez sur 'Nouvelle partie' !",
89 "No games found :( Send a challenge!": "Aucune partie trouvée :( Envoyez un défi !",
d7c00f6a 90 "No more problems": "Plus de problèmes",
f44fd3bf 91 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
f44fd3bf 92 "Notifications by email": "Notifications par email",
6808d7a1 93 Number: "Numéro",
f44fd3bf 94 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
6808d7a1 95 Observe: "Observer",
f44fd3bf 96 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
baa6f86f 97 orange: "orange",
afde7666 98 "Participant(s):": "Participant(s) :",
b83a675a 99 "Play with": "Jouer avec",
6808d7a1 100 Players: "Joueurs",
866842c3 101 "Please log in to accept corr challenges": "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
b70a32d4 102 "Please log in to play correspondence games": "Identifiez vous pour jouer des parties par correspondance",
f44fd3bf 103 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
6808d7a1 104 Practice: "Pratiquer",
12c5cf05 105 "Prefix?": "Préfixe ?",
28b32b4f 106 "Preset challenges": "Défis enregistrés",
d85f259c
BA
107 Previous_p: "Précédent",
108 Previous_n: "Précédente",
f44fd3bf 109 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
6808d7a1 110 Problems: "Problèmes",
7ba4a5bc
BA
111 "Random?": "Aléatoire?",
112 "Randomness": "Degré d'aléa",
725da57f 113 Refuse: "Refuser",
386489a5 114 Register: "S'inscrire",
a97bdbda 115 "Registration complete! Please check your emails now": "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails maintenant",
feaf1bf7 116 Rematch: "Rejouer",
f14572c4 117 "Rematch in progress": "Revanche en cours",
9a3049f3 118 "Remove game?": "Supprimer la partie ?",
9a1e3abe 119 Repetition: "Répétition",
6808d7a1 120 Resign: "Abandonner",
f44fd3bf 121 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
feaf1bf7 122 "Resize board": "Redimensionner l'échiquier",
6808d7a1
BA
123 Result: "Résultat",
124 Rules: "Règles",
125 Send: "Envoyer",
f44fd3bf
BA
126 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
127 "Send challenge": "Envoyer défi",
6808d7a1 128 Settings: "Réglages",
42a92848
BA
129 "Show next game after a move": "Montrer la partie suivante après un coup",
130 "Show possible moves": "Montrer les coups possibles",
604b951e 131 "Show solution": "Montrer la solution",
6808d7a1 132 Solution: "Solution",
42a92848 133 "Sound alert at game start": "Alerte sonore quand une partie démarre",
8477e53d 134 Stop: "Arrêt",
f44fd3bf 135 "Stop game": "Arrêter la partie",
6808d7a1 136 Subject: "Sujet",
7ba4a5bc 137 "Symmetric random": "Aléatoire symétrique",
f44fd3bf 138 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
c7550017 139 "The game should be in another tab": "La partie devrait être dans un autre onglet",
1ef65040 140 "The game was already imported": "La partie a déjà été importée",
f44fd3bf 141 "Three repetitions": "Triple répétition",
6808d7a1 142 Time: "Temps",
866842c3 143 "Undetermined result": "Résultat indéterminé",
6808d7a1 144 Update: "Mise à jour",
5f918a27 145 "Upload a game": "Envoyer une partie",
f0c68a04 146 "User creation failed. Try again": "Échec de la création du compte. Réessayez",
2f258c37 147 "User name": "Nom d'utilisateur",
f0c68a04 148 "User name or email already in use": "Nom d'utilisateur ou email déjà utilisés",
5b4de147 149 Validate: "Valider",
6808d7a1
BA
150 Variant: "Variante",
151 Variants: "Variantes",
152 Versus: "Contre",
737a5daf 153 "View alphabetical variants list": "Voir la liste alphabétique des variantes",
13227d61 154 White: "Blancs",
f44fd3bf 155 "White to move": "Trait aux blancs",
8477e53d 156 "White surrender": "Les blancs abandonnent",
f44fd3bf
BA
157 "White win": "Les blancs gagnent",
158 "Who's there?": "Qui est là ?",
303ad63c 159 With: "Avec",
725da57f 160 with: "avec",
13227d61 161 "Wrong color": "Mauvaise couleur",
866842c3 162 "Wrong time control": "Cadence erronée",
13227d61 163 "Your color:": "Votre couleur :",
89021f18 164 "Your message": "Votre message",
98db2082 165
98db2082 166 // Variants boxes:
de3f5625 167 "64 pieces on the board": "64 pièces sur l'échiquier",
0b8bd121 168 "A Clockwork Orange": "Orange Mécanique",
f9385686 169 "A pawns cloud": "Une nuée de pions",
d5af4af2 170 "A story of invasion": "Une histoire d'invasion",
0b0f0335 171 "A quantum story": "Une histoire quantique",
472c0c4f 172 "A wizard in the corner": "Un sorcier dans le coin",
107dc1bd 173 "Absorb powers": "Absorber les pouvoirs",
d2af3400 174 "African Draughts": "Dames africaines",
7d7e947f 175 "Align four pawns": "Alignez quatre pions",
d2af3400 176 "Align five stones": "Alignez cinq pierres",
665eed90 177 "All of the same color": "Tout de la même couleur",
c3a86f01 178 "Ancient rules": "Règles anciennes",
87f40859 179 "As in the movie": "Comme dans le film",
31e9e40a 180 "Attract opposite king": "Attirer le roi adverse",
6c00a6e5 181 "Augmented Queens": "Dames augmentées",
f44fd3bf 182 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
8fe025db 183 "Baroque Music": "Musique Baroque",
f44fd3bf 184 "Big board": "Grand échiquier",
737a5daf 185 "Bishop versus pawns": "Fou contre pions",
f44fd3bf 186 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
b21e0e3a 187 "Borrow powers": "Empruntez les pouvoir",
98db2082 188 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
85ba3fe5
BA
189 "Build towers (v1)": "Bâtissez des tours (v1)",
190 "Build towers (v2)": "Bâtissez des tours (v2)",
7e107b8f 191 "Burmese Chess": "Échecs birmans",
3208c667 192 "Capablanca Chess": "Échecs Capablanca",
98db2082 193 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
9d15c433 194 "Capture and release hostages": "Capturez et libérez les otages",
e88d69a8 195 "Capture both colors": "Capturer les deux couleurs",
7d8bf63e 196 "Capture en passant": "Capturer en passant",
e90bafa8 197 "Capture on the edge": "Capturer sur le bord",
3955246a
BA
198 "Capture powers (v1)": "Capturer les pouvoirs (v1)",
199 "Capture powers (v2)": "Capturer les pouvoirs (v2)",
90df90bc 200 "Capture the princess": "Capturer la princesse",
f44fd3bf 201 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
9bd6786b 202 "Change colors": "Changer les couleurs",
7e107b8f 203 "Chinese Chess": "Échecs chinois",
4fcb0c04
BA
204 "Convert & support (v1)": "Convertir & soutenir (v1)",
205 "Convert & support (v2)": "Convertir & soutenir (v2)",
1006b211 206 "Convert enemy pieces": "Convertissez les pièces adverses",
0f7762c1 207 "Cross the river": "Traversez la rivière",
173f11dc 208 "Dance with the King": "Dansez avec le Roi",
964eda04 209 "Dangerous captures": "Captures dangeureuses",
8b405c81 210 "Dangerous collisions": "Collisions dangeureuses",
39867b70
BA
211 "Do not play that! (v1)": "Ne joue pas ça ! (v1)",
212 "Do not play that! (v2)": "Ne joue pas ça ! (v2)",
b406466b
BA
213 "Double moves (v1)": "Coups doubles (v1)",
214 "Double moves (v2)": "Coups doubles (v2)",
1e8a8386 215 "Dynasty versus Kingdom": "Dynastie contre Royaume",
90e814b6 216 "Each piece is unique": "Chaque pièce est unique",
1e8a8386 217 "Empire versus Kingdom": "Empire contre Royaume",
737a5daf 218 "Enter the disco": "Entrez dans la boîte",
964eda04 219 "Exchange pieces' positions": "Échangez les positions des pièces",
98db2082 220 "Exotic captures": "Captures exotiques",
0fb43db7
BA
221 "Explosive captures (v1)": "Captures explosives (v1)",
222 "Explosive captures (v2)": "Captures explosives (v2)",
91565c63
BA
223 "Extra bishops and knights": "Fous et cavaliers supplémentaires",
224 "Faster development": "Développement accéléré",
7c05a5f2 225 "First capture wins": "La première capture gagne",
472c0c4f 226 "Four new pieces": "Quatre nouvelles pièces",
39fe711a 227 "Free initial setup": "Position initiale libre",
6c00a6e5 228 "Friendly pieces": "Pièces amies",
e023d747
BA
229 "Fusion pieces (v1)": "Fusionner les pièces (v1)",
230 "Fusion pieces (v2)": "Fusionner les pièces (v2)",
73fbcfc8 231 "General's Chess": "Échecs des Généraux",
0f7762c1 232 "Geometric Chess": "Échecs géométriques",
6b7b2cf7 233 "Get strong at self-mate": "Progressez en mats aidés",
c3a86f01 234 "Give three checks": "Donnez trois échecs",
107dc1bd 235 "Harassed kings": "Rois harcelés",
d2af3400 236 "Hawaiian Checkers": "Dames hawaïennes",
f0a812b7
BA
237 "Ice Age is coming!": "L'Âge de Glace arrive !",
238 "In the shadow": "Dans l'ombre",
239 "Interweaved colorbound teams": "Équipes unicolores entremêlées",
cd49e617 240 "Japanese Chess": "Échecs japonais",
107dc1bd 241 "Jump the borders": "Sauter les frontières",
c583ef1c
BA
242 "Keep antiking in check (v1)": "Gardez l'antiroi en échec (v1)",
243 "Keep antiking in check (v2)": "Gardez l'antiroi en échec (v2)",
236485b5 244 "King of the Hill": "Roi de la Colline",
6b7b2cf7
BA
245 "Kings cross the 8x8 board": "Les rois traversent l'échiquier 8x8",
246 "Kings cross the 11x11 board": "Les rois traversent l'échiquier 11x11",
dbc79ee6 247 "Knibis and Bisknis": "Knibis et Bisknis",
a9e1202b 248 "Knight in pocket": "Cavalier en poche",
737a5daf 249 "Knight versus pawns": "Cavalier contre pions",
dbc79ee6 250 "Korean Chess": "Échecs coréens",
0fb43db7 251 "Lancers everywhere": "Lanciers à tous les coins",
0d5335de 252 "Landing on the board": "Débarquement sur l'échiquier",
f44fd3bf 253 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
6c00a6e5 254 "Let's catch the Lion!": "Attrapons le Lion !",
a97bdbda 255 "Long jumps over pieces": "Sauts longs par dessus les pièces",
107dc1bd 256 "Long live the Queen": "Long vie à la Reine",
f44fd3bf 257 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
d2af3400 258 "Malagasy Draughts": "Dames malgaches",
6b7b2cf7 259 "Mandatory captures": "Captures obligatoires",
9618937e
BA
260 "Mate any piece (v1)": "Matez n'importe quelle pièce (v1)",
261 "Mate any piece (v2)": "Matez n'importe quelle pièce (v2)",
3de62e0a
BA
262 "Mate the knight (v1)": "Matez le cavalier (v1)",
263 "Mate the knight (v2)": "Matez le cavalier (v2)",
a0224b03 264 "Meet the Mammoth": "Rencontrez le Mammouth",
c3a86f01 265 "Middle battle": "Bataille du milieu",
2fac4d67
BA
266 "Mind control (v1)": "Contrôle télépathique (v1)",
267 "Mind control (v2)": "Contrôle télépathique (v2)",
0b8bd121
BA
268 "Mongolian Horde (v1)": "Horde mongole (v1)",
269 "Mongolian Horde (v2)": "Horde mongole (v2)",
68e19a44
BA
270 "Move like a knight (v1)": "Bouger comme un cavalier (v1)",
271 "Move like a knight (v2)": "Bouger comme un cavalier (v2)",
35ff9d1b 272 "Move under cover": "Avancez à couvert",
0b8bd121 273 "Moving forward": "Aller de l'avant",
71ef1664 274 "Neverending rows": "Rangées sans fin",
3208c667 275 "New fairy pieces": "Nouvelles pièces féériques",
059f0aa2 276 "No paralyzed pieces": "Pas de pièces paralysées",
0d5335de 277 "No-check mode": "Mode sans échec",
723262f9 278 "Noise and confusion": "Bruit et confusion",
cd49e617 279 "Non-conformism and utopia": "Non-conformisme et utopie",
e90bafa8 280 "Occupy the enemy palace": "Occuper le palais ennemi",
107dc1bd 281 "Paralyzed pieces": "Pièces paralysées",
4258b58c 282 "Pawnfalls": "Chutes de pions",
b2b5a729 283 "Pawns capture backward": "Les pions capturent en arrière",
f44fd3bf 284 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
737a5daf 285 "Pieces upside down": "Pièces à l'envers",
9d15c433
BA
286 "Play at the same time (v1)": "Jouer en même temps (v1)",
287 "Play at the same time (v2)": "Jouer en même temps (v2)",
eaab401e
BA
288 "Play more and more moves (v1)": "Jouez de plus en plus de coups (v1)",
289 "Play more and more moves (v2)": "Jouez de plus en plus de coups (v2)",
5b958911 290 "Play opponent's pieces": "Jouez les pièces adverses",
a6836242 291 "Powerful pieces": "Pièces puissantes",
0b1405c4 292 "Prolongated captures": "Captures prolongées",
0f7762c1 293 "Promote into kings": "Promotions en rois",
57078452 294 "Protect your pawns": "Protégez vos pions",
c7550017 295 "Push and pull": "Pousser et tirer",
a97bdbda 296 "Queen disguised as a pawn": "Reine déguisée en pion",
9f88188c 297 "Queen versus pawns": "Dame contre pions",
737a5daf
BA
298 "Reach the last rank (v1)": "Atteignez la dernière rangée (v1)",
299 "Reach the last rank (v2)": "Atteignez la dernière rangée (v2)",
d2af3400 300 "Rearrange enemy pieces": "Réorganisez les pièces adverses",
459edd58 301 "Replace pieces": "Remplacer les pièces",
107dc1bd 302 "Reposition pieces": "Replacer les pièces",
78d64531 303 "Reuse pieces": "Réutiliser les pièces",
f44fd3bf 304 "Reverse captures": "Captures inversées",
68971030 305 "Roll the dice": "Lancez le dé",
737a5daf 306 "Rook versus pawns": "Tour contre pions",
59e74176 307 "Rotating board": "Échiquier tournant",
e3e2cc44 308 "Run forward": "Courir vers l'avant",
6f2f9437 309 "Score a goal": "Marquer un but",
305ede7e 310 "Seirawan-Harper Chess": "Échecs Seirawan-Harper",
af34341d
BA
311 "Shared pieces (v1)": "Pièces partagées (v1)",
312 "Shared pieces (v2)": "Pièces partagées (v2)",
e2f204ed 313 "Shogi 5 x 5": "Shogi 5 x 5",
c3a86f01 314 "Shoot pieces": "Tirez sur les pièces",
b90120e0 315 "Spartan versus Persians": "Spartiates contre Perses",
c3a86f01 316 "Squares disappear": "Les cases disparaissent",
4f3a0823
BA
317 "Squat last rank (v1)": "Occupez la dernière rangée (v1)",
318 "Squat last rank (v2)": "Occupez la dernière rangée (v2)",
d2af3400 319 "Stacking Checkers variant": "Variante des Dames avec empilements",
241bf8f2 320 "Standard rules": "Règles usuelles",
e88d69a8 321 "Stun & kick pieces": "Étourdissez & frappez les pièces",
5d74fcea
BA
322 "Thai Chess (v1)": "Échecs thai (v1)",
323 "Thai Chess (v2)": "Échecs thai (v2)",
1a8e3d26 324 "Thai Chess (v3)": "Échecs thai (v3)",
801e2870 325 "The colorbound clobberers": "Les tabasseurs unicolores",
e45c98ec 326 "The end of the world": "La fin du monde",
77691911 327 "Transform an essay": "Transformer un essai",
14c35dc6 328 "Two kings": "Deux rois",
3f22c2c3 329 "Two royal pieces": "Deux pièces royales",
5e1bc651 330 "Unidentified pieces": "Pièces non identifiées",
da9e846e 331 "Upgrade pieces": "Augmenter les pièces",
22053c2c 332 "Walk on a graph": "Marche sur un graphe",
2bb4666e 333 "White move twice": "Les blancs jouent deux fois",
2c947b3a
BA
334 "Win by castling long": "Gagnez en jouant grand roque",
335 "Xiangqi 7 x 7": "Xiangqi 7 x 7"
98db2082 336};