Fix display for anonymous player in social modal
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
CommitLineData
6808d7a1
BA
1export const translations = {
2 Abort: "Arrêter",
3 About: "À propos",
f44fd3bf 4 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
6808d7a1
BA
5 All: "Tous",
6 Analyse: "Analyser",
7 "Analyse in Dark mode makes no sense!":
8 "Analyser en mode Dark n'a pas de sens !",
9 Apply: "Appliquer",
a3ac374b 10 "Authentication successful!": "Authentification réussie !",
89021f18 11 "Are you sure?": "Étes vous sûr?",
604b951e 12 "Back to list": "Retour à la liste",
6808d7a1 13 Black: "Noirs",
f44fd3bf
BA
14 "Black to move": "Trait aux noirs",
15 "Black win": "Les noirs gagnent",
16 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
17 "Board size": "Taille de l'échiquier",
6808d7a1
BA
18 blue: "bleu",
19 brown: "marron",
20 Cadence: "Cadence",
21 Challenge: "Défier",
f44fd3bf 22 "Challenge declined": "Défi refusé",
12c5cf05 23 "Chat here": "Chattez ici",
6808d7a1
BA
24 "Connection token sent. Check your emails!":
25 "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
26 Contact: "Contact",
f44fd3bf
BA
27 "Correspondance challenges": "Défis par correspondance",
28 "Correspondance games": "Parties par correspondance",
29 "Database error:": "Erreur de base de données :",
6808d7a1
BA
30 Delete: "Supprimer",
31 Download: "Télécharger",
32 Draw: "Nulle",
33 "Draw offer only in your turn":
34 "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
35 Edit: "Éditer",
36 Email: "Email",
f44fd3bf
BA
37 "Email sent!": "Email envoyé !",
38 "Empty message": "Message vide",
6808d7a1
BA
39 "Error while loading database:":
40 "Erreur lors du chargement de la base de données :",
f44fd3bf 41 "Example game": "Partie exemple",
6808d7a1 42 From: "De",
f44fd3bf
BA
43 "Game retrieval failed:": "Échec de la récupération de la partie :",
44 "Game removal failed:": "Échec de la suppresion de la partie :",
6808d7a1
BA
45 Go: "Go",
46 green: "vert",
47 Hall: "Salon",
48 "Highlight last move and checks?":
49 "Mettre en valeur le dernier coup et les échecs ?",
50 Instructions: "Instructions",
51 Language: "Langue",
f44fd3bf
BA
52 "Live challenges": "Défis en direct",
53 "Live games": "Parties en direct",
604b951e 54 "Load more": "Charger plus",
6808d7a1
BA
55 Login: "Login",
56 Logout: "Logout",
a3ac374b 57 "Logout successful!": "Déconnection réussie !",
f44fd3bf 58 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
d8b1800b 59 "Move played:": "Coup joué :",
f44fd3bf
BA
60 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
61 "My games": "Mes parties",
89021f18 62 "My problems": "Mes problèmes",
f44fd3bf 63 "Name or Email": "Nom ou Email",
6808d7a1
BA
64 "New connexion detected: tab now offline":
65 "Nouvelle connexion détectée : onglet désormais hors ligne",
71468011 66 "New correspondance game:": "Nouvelle partie par corespondance :",
f44fd3bf 67 "New game": "Nouvelle partie",
89021f18 68 "New problem": "Nouveau problème",
6808d7a1 69 News: "Nouvelles",
f44fd3bf 70 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
6808d7a1 71 None: "Aucun",
f44fd3bf 72 "Notifications by email": "Notifications par email",
6808d7a1 73 Number: "Numéro",
f44fd3bf 74 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
6808d7a1 75 Observe: "Observer",
f44fd3bf
BA
76 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
77 "Play sounds?": "Jouer les sons ?",
78 "Play with?": "Jouer avec ?",
6808d7a1
BA
79 Players: "Joueurs",
80 "Please log in to accept corr challenges":
81 "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
82 "Please log in to play correspondance games":
83 "Identifiez vous pour jouer des parties par correspondance",
f44fd3bf 84 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
6808d7a1 85 Practice: "Pratiquer",
12c5cf05 86 "Prefix?": "Préfixe ?",
f44fd3bf 87 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
6808d7a1 88 Problems: "Problèmes",
f44fd3bf 89 "participant(s):": "participant(s) :",
6808d7a1
BA
90 Register: "S'enregistrer",
91 "Registration complete! Please check your emails":
92 "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails",
9a3049f3 93 "Remove game?": "Supprimer la partie ?",
6808d7a1 94 Resign: "Abandonner",
f44fd3bf 95 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
6808d7a1
BA
96 Result: "Résultat",
97 Rules: "Règles",
98 Send: "Envoyer",
f44fd3bf
BA
99 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
100 "Send challenge": "Envoyer défi",
6808d7a1 101 Settings: "Réglages",
89021f18 102 "Show possible moves?": "Montrer les coups possibles ?",
604b951e 103 "Show solution": "Montrer la solution",
6808d7a1
BA
104 Social: "Social",
105 Solution: "Solution",
f44fd3bf 106 "Stop game": "Arrêter la partie",
6808d7a1 107 Subject: "Sujet",
f44fd3bf
BA
108 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
109 "Three repetitions": "Triple répétition",
6808d7a1
BA
110 Time: "Temps",
111 To: "À",
112 Unknown: "Inconnu",
113 Update: "Mise à jour",
2f258c37 114 "User name": "Nom d'utilisateur",
6808d7a1
BA
115 Variant: "Variante",
116 Variants: "Variantes",
117 Versus: "Contre",
118 White: "Blancs",
f44fd3bf
BA
119 "White to move": "Trait aux blancs",
120 "White win": "Les blancs gagnent",
121 "Who's there?": "Qui est là ?",
604b951e 122 "Write news": "Écrire une news",
89021f18 123 "Your message": "Votre message",
98db2082 124
98db2082 125 // Variants boxes:
f44fd3bf
BA
126 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
127 "Big board": "Grand échiquier",
128 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
98db2082 129 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
98db2082 130 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
f44fd3bf 131 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
98db2082
BA
132 "Exchange pieces positions": "Échangez les positions des pièces",
133 "Exotic captures": "Captures exotiques",
f44fd3bf 134 "Explosive captures": "Captures explosives",
98db2082 135 "In the shadow": "Dans l'ombre",
f44fd3bf
BA
136 "Keep antiking in check": "Gardez l'antiroi en échec",
137 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
138 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
98db2082 139 "Move twice": "Jouer deux coups",
f44fd3bf
BA
140 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
141 "Reverse captures": "Captures inversées",
142 "Shared pieces": "Pièces partagées",
6808d7a1 143 "Standard rules": "Règles usuelles"
98db2082 144};