Fix mistakes
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
CommitLineData
6808d7a1
BA
1export const translations = {
2 Abort: "Arrêter",
3 About: "À propos",
f44fd3bf 4 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
6808d7a1
BA
5 All: "Tous",
6 Analyse: "Analyser",
303ad63c 7 "Any player": "N'importe qui",
6808d7a1 8 Apply: "Appliquer",
a3ac374b 9 "Authentication successful!": "Authentification réussie !",
89021f18 10 "Are you sure?": "Étes vous sûr?",
604b951e 11 "Back to list": "Retour à la liste",
f44fd3bf 12 "Black to move": "Trait aux noirs",
8477e53d 13 "Black surrender": "Les noirs abandonnent",
f44fd3bf
BA
14 "Black win": "Les noirs gagnent",
15 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
16 "Board size": "Taille de l'échiquier",
6808d7a1
BA
17 blue: "bleu",
18 brown: "marron",
19 Cadence: "Cadence",
20 Challenge: "Défier",
f44fd3bf 21 "Challenge declined": "Défi refusé",
12c5cf05 22 "Chat here": "Chattez ici",
866842c3 23 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
6808d7a1 24 Contact: "Contact",
f44fd3bf
BA
25 "Correspondance challenges": "Défis par correspondance",
26 "Correspondance games": "Parties par correspondance",
866842c3 27 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Erreur de base de données : arrêtez la navigation privée, ou mettez à jour votre navigateur",
6808d7a1
BA
28 Delete: "Supprimer",
29 Download: "Télécharger",
30 Draw: "Nulle",
866842c3 31 "Draw offer only in your turn": "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
6808d7a1
BA
32 Edit: "Éditer",
33 Email: "Email",
f44fd3bf
BA
34 "Email sent!": "Email envoyé !",
35 "Empty message": "Message vide",
866842c3 36 "Errors in FEN": "FEN erronée",
f44fd3bf 37 "Example game": "Partie exemple",
6808d7a1
BA
38 Go: "Go",
39 green: "vert",
40 Hall: "Salon",
866842c3 41 "Highlight last move and checks?": "Mettre en valeur le dernier coup et les échecs ?",
6808d7a1 42 Instructions: "Instructions",
866842c3 43 "Invalid email": "Email invalide",
8477e53d 44 "is not online": "n'est pas en ligne",
6808d7a1 45 Language: "Langue",
f44fd3bf
BA
46 "Live challenges": "Défis en direct",
47 "Live games": "Parties en direct",
604b951e 48 "Load more": "Charger plus",
6808d7a1
BA
49 Login: "Login",
50 Logout: "Logout",
a3ac374b 51 "Logout successful!": "Déconnection réussie !",
866842c3
BA
52 "Missing email": "Email manquant",
53 "Missing name": "Nom manquant",
f44fd3bf 54 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
d8b1800b 55 "Move played:": "Coup joué :",
f44fd3bf
BA
56 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
57 "My games": "Mes parties",
89021f18 58 "My problems": "Mes problèmes",
866842c3 59 "Name: alphanumerics and underscore": "Nom: alphanumériques et underscore",
f44fd3bf 60 "Name or Email": "Nom ou Email",
866842c3 61 "New connexion detected: tab now offline": "Nouvelle connexion détectée : onglet désormais hors ligne",
71468011 62 "New correspondance game:": "Nouvelle partie par corespondance :",
f44fd3bf 63 "New game": "Nouvelle partie",
89021f18 64 "New problem": "Nouveau problème",
6808d7a1 65 News: "Nouvelles",
f44fd3bf 66 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
6808d7a1 67 None: "Aucun",
f44fd3bf 68 "Notifications by email": "Notifications par email",
6808d7a1 69 Number: "Numéro",
f44fd3bf 70 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
6808d7a1 71 Observe: "Observer",
f44fd3bf
BA
72 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
73 "Play sounds?": "Jouer les sons ?",
74 "Play with?": "Jouer avec ?",
6808d7a1 75 Players: "Joueurs",
866842c3
BA
76 "Please log in to accept corr challenges": "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
77 "Please log in to play correspondance games": "Identifiez vous pour jouer des parties par correspondance",
f44fd3bf 78 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
6808d7a1 79 Practice: "Pratiquer",
12c5cf05 80 "Prefix?": "Préfixe ?",
f44fd3bf 81 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
6808d7a1 82 Problems: "Problèmes",
f44fd3bf 83 "participant(s):": "participant(s) :",
6808d7a1 84 Register: "S'enregistrer",
866842c3 85 "Registration complete! Please check your emails": "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails",
9a3049f3 86 "Remove game?": "Supprimer la partie ?",
6808d7a1 87 Resign: "Abandonner",
f44fd3bf 88 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
6808d7a1
BA
89 Result: "Résultat",
90 Rules: "Règles",
91 Send: "Envoyer",
f44fd3bf
BA
92 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
93 "Send challenge": "Envoyer défi",
6808d7a1 94 Settings: "Réglages",
89021f18 95 "Show possible moves?": "Montrer les coups possibles ?",
604b951e 96 "Show solution": "Montrer la solution",
6808d7a1 97 Solution: "Solution",
8477e53d 98 Stop: "Arrêt",
f44fd3bf 99 "Stop game": "Arrêter la partie",
6808d7a1 100 Subject: "Sujet",
f44fd3bf
BA
101 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
102 "Three repetitions": "Triple répétition",
6808d7a1 103 Time: "Temps",
866842c3 104 "Undetermined result": "Résultat indéterminé",
6808d7a1 105 Update: "Mise à jour",
2f258c37 106 "User name": "Nom d'utilisateur",
6808d7a1
BA
107 Variant: "Variante",
108 Variants: "Variantes",
109 Versus: "Contre",
f44fd3bf 110 "White to move": "Trait aux blancs",
8477e53d 111 "White surrender": "Les blancs abandonnent",
f44fd3bf
BA
112 "White win": "Les blancs gagnent",
113 "Who's there?": "Qui est là ?",
303ad63c 114 With: "Avec",
604b951e 115 "Write news": "Écrire une news",
866842c3 116 "Wrong time control": "Cadence erronée",
89021f18 117 "Your message": "Votre message",
98db2082 118
98db2082 119 // Variants boxes:
f44fd3bf
BA
120 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
121 "Big board": "Grand échiquier",
122 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
98db2082 123 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
98db2082 124 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
f44fd3bf 125 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
98db2082
BA
126 "Exchange pieces positions": "Échangez les positions des pièces",
127 "Exotic captures": "Captures exotiques",
f44fd3bf 128 "Explosive captures": "Captures explosives",
98db2082 129 "In the shadow": "Dans l'ombre",
f44fd3bf
BA
130 "Keep antiking in check": "Gardez l'antiroi en échec",
131 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
132 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
98db2082 133 "Move twice": "Jouer deux coups",
f44fd3bf
BA
134 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
135 "Reverse captures": "Captures inversées",
136 "Shared pieces": "Pièces partagées",
6808d7a1 137 "Standard rules": "Règles usuelles"
98db2082 138};