Add Janggi Spanish translation
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
CommitLineData
6808d7a1
BA
1export const translations = {
2 Abort: "Arrêter",
aae89b49 3 "Abort and remove game?": "Arrêter et supprimer la partie ?",
6808d7a1 4 About: "À propos",
f44fd3bf 5 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
725da57f 6 "Accept challenge?": "Accepter le défi ?",
1ef65040 7 "An error occurred. Try again!": "Une erreur est survenue. Réessayez !",
6808d7a1 8 Analyse: "Analyser",
8055eabd 9 "Analysis mode": "Mode analyse",
a97bdbda 10 "Analysis disabled for this variant": "Analyse désactivée pour cette variante",
303ad63c 11 "Any player": "N'importe qui",
6808d7a1 12 Apply: "Appliquer",
a3ac374b 13 "Authentication successful!": "Authentification réussie !",
89021f18 14 "Are you sure?": "Étes vous sûr?",
7ba4a5bc 15 "Asymmetric random": "Aléatoire asymétrique",
604b951e 16 "Back to list": "Retour à la liste",
13227d61 17 "Black": "Noirs",
f44fd3bf 18 "Black to move": "Trait aux noirs",
8477e53d 19 "Black surrender": "Les noirs abandonnent",
f44fd3bf
BA
20 "Black win": "Les noirs gagnent",
21 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
22 "Board size": "Taille de l'échiquier",
6808d7a1
BA
23 blue: "bleu",
24 brown: "marron",
25 Cadence: "Cadence",
5b4de147 26 Cancel: "Annuler",
6808d7a1 27 Challenge: "Défier",
28b32b4f 28 "Challenge already exists": "Le défi existe déjà",
f44fd3bf 29 "Challenge declined": "Défi refusé",
12c5cf05 30 "Chat here": "Chattez ici",
db1f1f9a 31 "Clear history": "Effacer l'historique",
6062e559 32 Code: "Code",
13227d61
BA
33 Color: "Couleur",
34 "Color option only for targeted challenge": "Choix de la couleur seulement pour défis ciblés",
866842c3 35 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
6808d7a1 36 Contact: "Contact",
b70a32d4
BA
37 "Correspondence challenges": "Défis par correspondance",
38 "Correspondence games": "Parties par correspondance",
866842c3 39 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Erreur de base de données : arrêtez la navigation privée, ou mettez à jour votre navigateur",
6808d7a1 40 Delete: "Supprimer",
7ba4a5bc 41 Deterministic: "Déterministe",
6808d7a1
BA
42 Download: "Télécharger",
43 Draw: "Nulle",
866842c3 44 "Draw offer only in your turn": "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
6808d7a1
BA
45 Edit: "Éditer",
46 Email: "Email",
f44fd3bf
BA
47 "Email sent!": "Email envoyé !",
48 "Empty message": "Message vide",
f0c68a04 49 "Error: try to delete cookies": "Erreur : essayez de supprimer les cookies",
866842c3 50 "Errors in FEN": "FEN erronée",
f44fd3bf 51 "Example game": "Partie exemple",
6808d7a1
BA
52 Go: "Go",
53 green: "vert",
54 Hall: "Salon",
42a92848 55 "Highlight last move": "Mettre en valeur le dernier coup",
5f918a27 56 "Imported games": "Parties importées",
6808d7a1 57 Instructions: "Instructions",
866842c3 58 "Invalid email": "Email invalide",
71ef1664 59 "It's your turn!": "À vous de jouer !",
8477e53d 60 "is not online": "n'est pas en ligne",
6808d7a1 61 Language: "Langue",
f44fd3bf
BA
62 "Live challenges": "Défis en direct",
63 "Live games": "Parties en direct",
604b951e 64 "Load more": "Charger plus",
6808d7a1
BA
65 Login: "Login",
66 Logout: "Logout",
a3ac374b 67 "Logout successful!": "Déconnection réussie !",
b83a675a 68 "Memorize": "Mémoriser",
a97bdbda 69 "Mispelled variant name": "Variante mal orthographiée",
866842c3 70 "Missing email": "Email manquant",
a97bdbda 71 "Missing FEN": "FEN manquante",
032312bf 72 "Missing instructions": "Instructions manquantes",
866842c3 73 "Missing name": "Nom manquant",
032312bf 74 "Missing solution": "Solution manquante",
f44fd3bf 75 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
d8b1800b 76 "Move played:": "Coup joué :",
f44fd3bf
BA
77 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
78 "My games": "Mes parties",
89021f18 79 "My problems": "Mes problèmes",
f0c68a04 80 "Name: alphanumerics, hyphen and underscore": "Nom: alphanumériques, tiret et underscore",
f44fd3bf 81 "Name or Email": "Nom ou Email",
feaf1bf7
BA
82 Next_p: "Suivant",
83 Next_g: "Suivante",
866842c3 84 "New connexion detected: tab now offline": "Nouvelle connexion détectée : onglet désormais hors ligne",
b70a32d4 85 "New correspondence game:": "Nouvelle partie par corespondance :",
f44fd3bf 86 "New game": "Nouvelle partie",
89021f18 87 "New problem": "Nouveau problème",
1c9826a5
BA
88 "No challenges found :( Click on 'New game'!": "Aucun défi trouvé :( Cliquez sur 'Nouvelle partie' !",
89 "No games found :( Send a challenge!": "Aucune partie trouvée :( Envoyez un défi !",
d7c00f6a 90 "No more problems": "Plus de problèmes",
f44fd3bf 91 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
f44fd3bf 92 "Notifications by email": "Notifications par email",
6808d7a1 93 Number: "Numéro",
f44fd3bf 94 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
6808d7a1 95 Observe: "Observer",
f44fd3bf 96 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
baa6f86f 97 orange: "orange",
afde7666 98 "Participant(s):": "Participant(s) :",
b83a675a 99 "Play with": "Jouer avec",
6808d7a1 100 Players: "Joueurs",
866842c3 101 "Please log in to accept corr challenges": "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
b70a32d4 102 "Please log in to play correspondence games": "Identifiez vous pour jouer des parties par correspondance",
f44fd3bf 103 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
6808d7a1 104 Practice: "Pratiquer",
12c5cf05 105 "Prefix?": "Préfixe ?",
28b32b4f 106 "Preset challenges": "Défis enregistrés",
d85f259c
BA
107 Previous_p: "Précédent",
108 Previous_n: "Précédente",
f44fd3bf 109 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
6808d7a1 110 Problems: "Problèmes",
7ba4a5bc
BA
111 "Random?": "Aléatoire?",
112 "Randomness": "Degré d'aléa",
725da57f 113 Refuse: "Refuser",
386489a5 114 Register: "S'inscrire",
a97bdbda 115 "Registration complete! Please check your emails now": "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails maintenant",
feaf1bf7 116 Rematch: "Rejouer",
f14572c4 117 "Rematch in progress": "Revanche en cours",
9a3049f3 118 "Remove game?": "Supprimer la partie ?",
9a1e3abe 119 Repetition: "Répétition",
6808d7a1 120 Resign: "Abandonner",
f44fd3bf 121 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
feaf1bf7 122 "Resize board": "Redimensionner l'échiquier",
6808d7a1
BA
123 Result: "Résultat",
124 Rules: "Règles",
125 Send: "Envoyer",
f44fd3bf
BA
126 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
127 "Send challenge": "Envoyer défi",
6808d7a1 128 Settings: "Réglages",
42a92848
BA
129 "Show next game after a move": "Montrer la partie suivante après un coup",
130 "Show possible moves": "Montrer les coups possibles",
604b951e 131 "Show solution": "Montrer la solution",
6808d7a1 132 Solution: "Solution",
42a92848 133 "Sound alert at game start": "Alerte sonore quand une partie démarre",
8477e53d 134 Stop: "Arrêt",
f44fd3bf 135 "Stop game": "Arrêter la partie",
6808d7a1 136 Subject: "Sujet",
7ba4a5bc 137 "Symmetric random": "Aléatoire symétrique",
f44fd3bf 138 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
c7550017 139 "The game should be in another tab": "La partie devrait être dans un autre onglet",
1ef65040 140 "The game was already imported": "La partie a déjà été importée",
f44fd3bf 141 "Three repetitions": "Triple répétition",
6808d7a1 142 Time: "Temps",
866842c3 143 "Undetermined result": "Résultat indéterminé",
6808d7a1 144 Update: "Mise à jour",
5f918a27 145 "Upload a game": "Envoyer une partie",
f0c68a04 146 "User creation failed. Try again": "Échec de la création du compte. Réessayez",
2f258c37 147 "User name": "Nom d'utilisateur",
f0c68a04 148 "User name or email already in use": "Nom d'utilisateur ou email déjà utilisés",
5b4de147 149 Validate: "Valider",
6808d7a1
BA
150 Variant: "Variante",
151 Variants: "Variantes",
152 Versus: "Contre",
737a5daf 153 "View alphabetical variants list": "Voir la liste alphabétique des variantes",
13227d61 154 White: "Blancs",
f44fd3bf 155 "White to move": "Trait aux blancs",
8477e53d 156 "White surrender": "Les blancs abandonnent",
f44fd3bf
BA
157 "White win": "Les blancs gagnent",
158 "Who's there?": "Qui est là ?",
303ad63c 159 With: "Avec",
725da57f 160 with: "avec",
13227d61 161 "Wrong color": "Mauvaise couleur",
866842c3 162 "Wrong time control": "Cadence erronée",
13227d61 163 "Your color:": "Votre couleur :",
89021f18 164 "Your message": "Votre message",
98db2082 165
98db2082 166 // Variants boxes:
de3f5625 167 "64 pieces on the board": "64 pièces sur l'échiquier",
0b8bd121 168 "A Clockwork Orange": "Orange Mécanique",
f9385686 169 "A pawns cloud": "Une nuée de pions",
472c0c4f 170 "A wizard in the corner": "Un sorcier dans le coin",
107dc1bd 171 "Absorb powers": "Absorber les pouvoirs",
665eed90 172 "All of the same color": "Tout de la même couleur",
c3a86f01 173 "Ancient rules": "Règles anciennes",
31e9e40a 174 "Attract opposite king": "Attirer le roi adverse",
f44fd3bf
BA
175 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
176 "Big board": "Grand échiquier",
737a5daf 177 "Bishop versus pawns": "Fou contre pions",
f44fd3bf 178 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
98db2082 179 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
7e107b8f 180 "Burmese Chess": "Échecs birmans",
98db2082 181 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
e88d69a8 182 "Capture both colors": "Capturer les deux couleurs",
7d8bf63e 183 "Capture en passant": "Capturer en passant",
e90bafa8 184 "Capture on the edge": "Capturer sur le bord",
dfc78263 185 "Capture powers": "Capturer les pouvoirs",
90df90bc 186 "Capture the princess": "Capturer la princesse",
f44fd3bf 187 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
9bd6786b 188 "Change colors": "Changer les couleurs",
7e107b8f 189 "Chinese Chess": "Échecs chinois",
4fcb0c04
BA
190 "Convert & support (v1)": "Convertir & soutenir (v1)",
191 "Convert & support (v2)": "Convertir & soutenir (v2)",
964eda04 192 "Dangerous captures": "Captures dangeureuses",
8b405c81 193 "Dangerous collisions": "Collisions dangeureuses",
b406466b
BA
194 "Double moves (v1)": "Coups doubles (v1)",
195 "Double moves (v2)": "Coups doubles (v2)",
1e8a8386 196 "Dynasty versus Kingdom": "Dynastie contre Royaume",
90e814b6 197 "Each piece is unique": "Chaque pièce est unique",
1e8a8386 198 "Empire versus Kingdom": "Empire contre Royaume",
737a5daf 199 "Enter the disco": "Entrez dans la boîte",
964eda04 200 "Exchange pieces' positions": "Échangez les positions des pièces",
98db2082 201 "Exotic captures": "Captures exotiques",
0fb43db7
BA
202 "Explosive captures (v1)": "Captures explosives (v1)",
203 "Explosive captures (v2)": "Captures explosives (v2)",
91565c63
BA
204 "Extra bishops and knights": "Fous et cavaliers supplémentaires",
205 "Faster development": "Développement accéléré",
472c0c4f 206 "Four new pieces": "Quatre nouvelles pièces",
98db2082 207 "In the shadow": "Dans l'ombre",
0b1405c4 208 "Interweaved colorbound teams": "Équipes unicolores entremêlées",
6b7b2cf7 209 "Get strong at self-mate": "Progressez en mats aidés",
c3a86f01 210 "Give three checks": "Donnez trois échecs",
107dc1bd 211 "Harassed kings": "Rois harcelés",
cd49e617 212 "Japanese Chess": "Échecs japonais",
107dc1bd 213 "Jump the borders": "Sauter les frontières",
c583ef1c
BA
214 "Keep antiking in check (v1)": "Gardez l'antiroi en échec (v1)",
215 "Keep antiking in check (v2)": "Gardez l'antiroi en échec (v2)",
236485b5 216 "King of the Hill": "Roi de la Colline",
6b7b2cf7
BA
217 "Kings cross the 8x8 board": "Les rois traversent l'échiquier 8x8",
218 "Kings cross the 11x11 board": "Les rois traversent l'échiquier 11x11",
dbc79ee6 219 "Knibis and Bisknis": "Knibis et Bisknis",
a9e1202b 220 "Knight in pocket": "Cavalier en poche",
737a5daf 221 "Knight versus pawns": "Cavalier contre pions",
dbc79ee6 222 "Korean Chess": "Échecs coréens",
0fb43db7 223 "Lancers everywhere": "Lanciers à tous les coins",
0d5335de 224 "Landing on the board": "Débarquement sur l'échiquier",
f44fd3bf 225 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
a97bdbda 226 "Long jumps over pieces": "Sauts longs par dessus les pièces",
107dc1bd 227 "Long live the Queen": "Long vie à la Reine",
f44fd3bf 228 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
a9e1202b 229 "Rearrange enemy pieces": "Réorganisez les pièces adverses",
6b7b2cf7 230 "Mandatory captures": "Captures obligatoires",
9618937e
BA
231 "Mate any piece (v1)": "Matez n'importe quelle pièce (v1)",
232 "Mate any piece (v2)": "Matez n'importe quelle pièce (v2)",
a97bdbda 233 "Mate the knight": "Matez le cavalier",
a0224b03 234 "Meet the Mammoth": "Rencontrez le Mammouth",
c3a86f01 235 "Middle battle": "Bataille du milieu",
0b8bd121
BA
236 "Mongolian Horde (v1)": "Horde mongole (v1)",
237 "Mongolian Horde (v2)": "Horde mongole (v2)",
68e19a44
BA
238 "Move like a knight (v1)": "Bouger comme un cavalier (v1)",
239 "Move like a knight (v2)": "Bouger comme un cavalier (v2)",
35ff9d1b 240 "Move under cover": "Avancez à couvert",
0b8bd121 241 "Moving forward": "Aller de l'avant",
71ef1664 242 "Neverending rows": "Rangées sans fin",
0d5335de 243 "No-check mode": "Mode sans échec",
cd49e617 244 "Non-conformism and utopia": "Non-conformisme et utopie",
e90bafa8 245 "Occupy the enemy palace": "Occuper le palais ennemi",
107dc1bd 246 "Paralyzed pieces": "Pièces paralysées",
b2b5a729 247 "Pawns capture backward": "Les pions capturent en arrière",
f44fd3bf 248 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
737a5daf 249 "Pieces upside down": "Pièces à l'envers",
23dbe4b8 250 "Play at the same time": "Jouer en même temps",
eaab401e
BA
251 "Play more and more moves (v1)": "Jouez de plus en plus de coups (v1)",
252 "Play more and more moves (v2)": "Jouez de plus en plus de coups (v2)",
5b958911 253 "Play opponent's pieces": "Jouez les pièces adverses",
a6836242 254 "Powerful pieces": "Pièces puissantes",
0b1405c4 255 "Prolongated captures": "Captures prolongées",
57078452 256 "Protect your pawns": "Protégez vos pions",
c7550017 257 "Push and pull": "Pousser et tirer",
a97bdbda 258 "Queen disguised as a pawn": "Reine déguisée en pion",
9f88188c 259 "Queen versus pawns": "Dame contre pions",
737a5daf
BA
260 "Reach the last rank (v1)": "Atteignez la dernière rangée (v1)",
261 "Reach the last rank (v2)": "Atteignez la dernière rangée (v2)",
107dc1bd 262 "Reposition pieces": "Replacer les pièces",
78d64531 263 "Reuse pieces": "Réutiliser les pièces",
f44fd3bf 264 "Reverse captures": "Captures inversées",
68971030 265 "Roll the dice": "Lancez le dé",
737a5daf 266 "Rook versus pawns": "Tour contre pions",
59e74176 267 "Rotating board": "Échiquier tournant",
e3e2cc44 268 "Run forward": "Courir vers l'avant",
6f2f9437 269 "Score a goal": "Marquer un but",
305ede7e 270 "Seirawan-Harper Chess": "Échecs Seirawan-Harper",
af34341d
BA
271 "Shared pieces (v1)": "Pièces partagées (v1)",
272 "Shared pieces (v2)": "Pièces partagées (v2)",
e2f204ed 273 "Shogi 5 x 5": "Shogi 5 x 5",
c3a86f01
BA
274 "Shoot pieces": "Tirez sur les pièces",
275 "Squares disappear": "Les cases disparaissent",
241bf8f2 276 "Standard rules": "Règles usuelles",
e88d69a8 277 "Stun & kick pieces": "Étourdissez & frappez les pièces",
cd49e617 278 "Thai Chess": "Échecs thai",
801e2870 279 "The colorbound clobberers": "Les tabasseurs unicolores",
e45c98ec 280 "The end of the world": "La fin du monde",
77691911 281 "Transform an essay": "Transformer un essai",
14c35dc6 282 "Two kings": "Deux rois",
3f22c2c3 283 "Two royal pieces": "Deux pièces royales",
5e1bc651 284 "Unidentified pieces": "Pièces non identifiées",
22053c2c 285 "Walk on a graph": "Marche sur un graphe",
2bb4666e 286 "White move twice": "Les blancs jouent deux fois",
2c947b3a
BA
287 "Win by castling long": "Gagnez en jouant grand roque",
288 "Xiangqi 7 x 7": "Xiangqi 7 x 7"
98db2082 289};