Draft of a problems section + news system
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
CommitLineData
98db2082
BA
1export const translations =
2{
f44fd3bf
BA
3 "Abort": "Arrêter",
4 "About": "À propos",
5 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
6 "All": "Tous",
677fe285
BA
7 "Analyse": "Analyser",
8 "Analyse in Dark mode makes no sense!": "Analyser en mode Dark n'a pas de sens !",
f44fd3bf 9 "Apply": "Appliquer",
a3ac374b 10 "Authentication successful!": "Authentification réussie !",
89021f18 11 "Are you sure?": "Étes vous sûr?",
604b951e 12 "Back to list": "Retour à la liste",
f44fd3bf
BA
13 "Black": "Noirs",
14 "Black to move": "Trait aux noirs",
15 "Black win": "Les noirs gagnent",
16 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
17 "Board size": "Taille de l'échiquier",
18 "blue": "bleu",
19 "brown": "marron",
20 "Cadence": "Cadence",
71468011 21 "Challenge": "Défier",
f44fd3bf 22 "Challenge declined": "Défi refusé",
12c5cf05 23 "Chat here": "Chattez ici",
f44fd3bf
BA
24 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
25 "Contact": "Contact",
f44fd3bf
BA
26 "Correspondance challenges": "Défis par correspondance",
27 "Correspondance games": "Parties par correspondance",
28 "Database error:": "Erreur de base de données :",
604b951e 29 "Delete": "Supprimer",
f44fd3bf
BA
30 "Download": "Télécharger",
31 "Draw": "Nulle",
32 "Draw offer only in your turn": "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
604b951e 33 "Edit": "Éditer",
f44fd3bf
BA
34 "Email": "Email",
35 "Email sent!": "Email envoyé !",
36 "Empty message": "Message vide",
37 "Error while loading database:": "Erreur lors du chargement de la base de données :",
38 "Example game": "Partie exemple",
f44fd3bf
BA
39 "From": "De",
40 "Game retrieval failed:": "Échec de la récupération de la partie :",
41 "Game removal failed:": "Échec de la suppresion de la partie :",
42 "Go": "Go",
43 "green": "vert",
44 "Hall": "Salon",
45 "Highlight last move and checks?": "Mettre en valeur le dernier coup et les échecs ?",
89021f18 46 "Instructions": "Instructions",
98db2082 47 "Language": "Langue",
f44fd3bf
BA
48 "Live challenges": "Défis en direct",
49 "Live games": "Parties en direct",
604b951e 50 "Load more": "Charger plus",
f44fd3bf
BA
51 "Login": "Login",
52 "Logout": "Logout",
a3ac374b 53 "Logout successful!": "Déconnection réussie !",
f44fd3bf
BA
54 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
55 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
56 "My games": "Mes parties",
89021f18 57 "My problems": "Mes problèmes",
f44fd3bf
BA
58 "Name": "Nom",
59 "Name or Email": "Nom ou Email",
51d87b52 60 "New connexion detected: tab now offline": "Nouvelle connexion détectée : onglet désormais hors ligne",
71468011 61 "New correspondance game:": "Nouvelle partie par corespondance :",
f44fd3bf 62 "New game": "Nouvelle partie",
89021f18 63 "New problem": "Nouveau problème",
604b951e 64 "News": "Nouvelles",
f44fd3bf
BA
65 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
66 "None": "Aucun",
67 "Notifications by email": "Notifications par email",
68 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
71468011 69 "Observe": "Observer",
f44fd3bf
BA
70 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
71 "Play sounds?": "Jouer les sons ?",
72 "Play with?": "Jouer avec ?",
f44fd3bf 73 "Please log in to accept corr challenges": "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
29ced362 74 "Please log in to play correspondance games": "Identifiez vous pour jouer des parties par correspondance",
f44fd3bf
BA
75 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
76 "Practice": "Pratiquer",
12c5cf05 77 "Prefix?": "Préfixe ?",
f44fd3bf 78 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
89021f18 79 "Problems": "Problèmes",
f44fd3bf
BA
80 "participant(s):": "participant(s) :",
81 "Register": "S'enregistrer",
82 "Registration complete! Please check your emails": "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails",
9a3049f3 83 "Remove game?": "Supprimer la partie ?",
f44fd3bf
BA
84 "Resign": "Abandonner",
85 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
86 "Result": "Résultat",
87 "Rules": "Règles",
88 "Send": "Envoyer",
f44fd3bf
BA
89 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
90 "Send challenge": "Envoyer défi",
91 "Settings": "Réglages",
89021f18 92 "Show possible moves?": "Montrer les coups possibles ?",
604b951e 93 "Show solution": "Montrer la solution",
89021f18 94 "Solution": "Solution",
f44fd3bf
BA
95 "Stop game": "Arrêter la partie",
96 "Subject": "Sujet",
97 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
98 "Three repetitions": "Triple répétition",
99 "Time": "Temps",
100 "To": "À",
f44fd3bf
BA
101 "Unknown": "Inconnu",
102 "Update": "Mise à jour",
103 "Variant": "Variante",
104 "Variants": "Variantes",
f44fd3bf
BA
105 "White": "Blancs",
106 "White to move": "Trait aux blancs",
107 "White win": "Les blancs gagnent",
108 "Who's there?": "Qui est là ?",
604b951e 109 "Write news": "Écrire une news",
89021f18 110 "Your message": "Votre message",
98db2082 111
98db2082 112 // Variants boxes:
f44fd3bf
BA
113 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
114 "Big board": "Grand échiquier",
115 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
98db2082 116 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
98db2082 117 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
f44fd3bf 118 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
98db2082
BA
119 "Exchange pieces positions": "Échangez les positions des pièces",
120 "Exotic captures": "Captures exotiques",
f44fd3bf 121 "Explosive captures": "Captures explosives",
98db2082 122 "In the shadow": "Dans l'ombre",
f44fd3bf
BA
123 "Keep antiking in check": "Gardez l'antiroi en échec",
124 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
125 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
98db2082 126 "Move twice": "Jouer deux coups",
f44fd3bf
BA
127 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
128 "Reverse captures": "Captures inversées",
129 "Shared pieces": "Pièces partagées",
130 "Standard rules": "Règles usuelles",
98db2082 131};