Teleport2 (no king repositioning) + do not relay some challenges
[vchess.git] / client / src / translations / es.js
CommitLineData
6808d7a1
BA
1export const translations = {
2 Abort: "Terminar",
aae89b49 3 "Abort and remove game?": "¿Terminar y eliminar la partida?",
6808d7a1 4 About: "Acerca de",
7dc18cbe 5 "Accept draw?": "¿Acceptar tablas?",
725da57f 6 "Accept challenge?": "¿Acceptar el desafío?",
1ef65040 7 "An error occurred. Try again!": "Se ha producido un error. ¡Intenta de nuevo!",
6808d7a1 8 Analyse: "Analizar",
8055eabd 9 "Analysis mode": "Modo análisis",
a97bdbda 10 "Analysis disabled for this variant": "Análisis deshabilitado para esta variante",
303ad63c 11 "Any player": "Cualquier jugador",
6808d7a1 12 Apply: "Aplicar",
89021f18 13 "Are you sure?": "¿Está usted seguro?",
7ba4a5bc 14 "Asymmetric random": "Aleatorio asimétrico",
7dc18cbe 15 "Authentication successful!": "¡Autenticación exitosa!",
604b951e 16 "Back to list": "Volver a la lista",
13227d61 17 Black: "Negras",
f44fd3bf 18 "Black to move": "Juegan las negras",
8477e53d 19 "Black surrender": "Las negras abandonan",
31c53595 20 "Black win": "Las negras ganan",
f44fd3bf
BA
21 "Board colors": "Colores del tablero",
22 "Board size": "Tamaño del tablero",
6808d7a1
BA
23 blue: "azul",
24 brown: "marrón",
25 Cadence: "Cadencia",
5b4de147 26 Cancel: "Anular",
6808d7a1 27 Challenge: "Desafiar",
28b32b4f 28 "Challenge already exists": "El desafío ya existe",
f44fd3bf 29 "Challenge declined": "Desafío rechazado",
12c5cf05 30 "Chat here": "Chat aquí",
db1f1f9a 31 "Clear history": "Clara historia",
6062e559 32 Code: "Código",
13227d61
BA
33 Color: "Color",
34 "Color option only for targeted challenge": "Elección de color solo para desafíos específicos",
866842c3 35 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de conexión enviado. ¡Revisa tus correos!",
6808d7a1 36 Contact: "Contacto",
b70a32d4
BA
37 "Correspondence challenges": "Desafíos por correspondencia",
38 "Correspondence games": "Partidas por correspondencia",
866842c3 39 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Error de la base de datos: detener la navegación privada, o actualizar su navegador",
6808d7a1 40 Delete: "Borrar",
7ba4a5bc 41 Deterministic: "Determinista",
6808d7a1
BA
42 Download: "Descargar",
43 Draw: "Tablas",
f44fd3bf 44 "Draw offer only in your turn": "Oferta de tablas solo en tu turno",
6808d7a1
BA
45 Edit: "Editar",
46 Email: "Email",
7dc18cbe 47 "Email sent!": "¡Email enviado!",
f44fd3bf 48 "Empty message": "Mensaje vacio",
f0c68a04 49 "Error: try to delete cookies": "Error: intente eliminar las cookies",
866842c3 50 "Errors in FEN": "FEN errónea",
f44fd3bf 51 "Example game": "Ejemplo de partida",
6808d7a1
BA
52 Go: "Go",
53 green: "verde",
54 Hall: "Salón",
42a92848 55 "Highlight last move": "Resaltar el último movimiento",
5f918a27 56 "Imported games": "Partidas importadas",
6808d7a1 57 Instructions: "Instrucciones",
866842c3 58 "Invalid email": "Email inválido",
71ef1664 59 "It's your turn!": "¡Es su turno!",
8477e53d 60 "is not online": "no está en línea",
6808d7a1 61 Language: "Idioma",
f44fd3bf
BA
62 "Live challenges": "Desafíos en vivo",
63 "Live games": "Partidas en vivo",
604b951e 64 "Load more": "Cargar más",
6808d7a1
BA
65 Login: "Login",
66 Logout: "Logout",
7dc18cbe 67 "Logout successful!": "¡Desconexión exitosa!",
b83a675a 68 "Memorize": "Memorizar",
a97bdbda 69 "Mispelled variant name": "Variante mal escrita",
866842c3 70 "Missing email": "Email falta",
a97bdbda 71 "Missing FEN": "FEN falta",
032312bf 72 "Missing instructions": "Instrucciones faltan",
866842c3 73 "Missing name": "Nombre falta",
032312bf 74 "Missing solution": "Solución falta",
7dc18cbe 75 "Modifications applied!": "¡Modificaciones aplicadas!",
d8b1800b 76 "Move played:": "Movimiento jugado:",
f44fd3bf
BA
77 "Mutual agreement": "Acuerdo mutuo",
78 "My games": "Mis partidas",
89021f18 79 "My problems": "Mis problemas",
f0c68a04 80 "Name: alphanumerics, hyphen and underscore": "Nombre: alfanuméricos, guión y underscore",
f44fd3bf 81 "Name or Email": "Nombre o Email",
feaf1bf7
BA
82 Next_p: "Siguiente",
83 Next_g: "Siguiente",
866842c3 84 "New connexion detected: tab now offline": "Nueva conexión detectada: pestaña ahora desconectada",
b70a32d4 85 "New correspondence game:": "Nueva partida por correspondencia:",
f44fd3bf 86 "New game": "Nueva partida",
89021f18 87 "New problem": "Nuevo problema",
1c9826a5
BA
88 "No challenges found :( Click on 'New game'!": "No se encontró ningún desafío :( ¡Haz clic en 'Nueva partida'!",
89 "No games found :( Send a challenge!": "No se encontró partidas :( ¡Envía un desafío!",
d7c00f6a 90 "No more problems": "No mas problemas",
7dc18cbe 91 "No subject. Send anyway?": "Sin asunto. ¿Enviar sin embargo?",
f44fd3bf 92 "Notifications by email": "Notificaciones por email",
6808d7a1 93 Number: "Número",
7dc18cbe 94 "Offer draw?": "¿Ofrecer tablas?",
6808d7a1 95 Observe: "Observar",
f44fd3bf 96 "Opponent action": "Acción del adversario",
baa6f86f 97 orange: "naranja",
afde7666 98 "Participant(s):": "Participante(s):",
b83a675a 99 "Play with": "Jugar con",
6808d7a1 100 Players: "Jugadores",
866842c3 101 "Please log in to accept corr challenges": "Inicia sesión para aceptar los desafíos por correspondencia",
b70a32d4 102 "Please log in to play correspondence games": "Inicia sesión para jugar partidas por correspondancia",
f44fd3bf 103 "Please select a variant": "Por favor seleccione una variante",
6808d7a1 104 Practice: "Práctica",
12c5cf05 105 "Prefix?": "¿Prefijo?",
28b32b4f 106 "Preset challenges": "Desafíos registrados",
d85f259c
BA
107 Previous_p: "Anterior",
108 Previous_n: "Anterior",
f44fd3bf 109 "Processing... Please wait": "Procesando... por favor espere",
6808d7a1 110 Problems: "Problemas",
7ba4a5bc
BA
111 "Random?": "Aleatorio?",
112 "Randomness": "Grado de azar",
725da57f 113 Refuse: "Rechazar",
386489a5 114 Register: "Inscribirse",
a97bdbda 115 "Registration complete! Please check your emails now": "¡Registro completo! Revise sus correos electrónicos ahora",
feaf1bf7 116 Rematch: "Revancha",
f14572c4 117 "Rematch in progress": "Revancha en progreso",
7dc18cbe 118 "Remove game?": "¿Eliminar la partida?",
9a1e3abe 119 Repetition: "Repetición",
6808d7a1 120 Resign: "Abandonar",
7dc18cbe 121 "Resign the game?": "¿Abandonar la partida?",
feaf1bf7 122 "Resize board": "Redimensionar el tablero",
6808d7a1
BA
123 Result: "Resultado",
124 Rules: "Reglas",
125 Send: "Enviar",
f44fd3bf
BA
126 "Self-challenge is forbidden": "Auto desafío está prohibido",
127 "Send challenge": "Enviar desafío",
6808d7a1 128 Settings: "Configuraciones",
42a92848
BA
129 "Show next game after a move": "Mostrar la siguiente partida después de una jugada",
130 "Show possible moves": "Mostrar posibles movimientos",
604b951e 131 "Show solution": "Mostrar la solución",
6808d7a1 132 Solution: "Solución",
42a92848 133 "Sound alert at game start": "Alerta audible cuando comienza una partida",
8477e53d 134 Stop: "Interrupción",
f44fd3bf 135 "Stop game": "Terminar la partida",
6808d7a1 136 Subject: "Asunto",
7ba4a5bc 137 "Symmetric random": "Aleatorio simétrico",
7dc18cbe 138 "Terminate game?": "¿Terminar la partida?",
c7550017 139 "The game should be in another tab": "la partida debería estar en otra pestaña",
1ef65040 140 "The game was already imported": "La partida ya ha sido importada",
f44fd3bf 141 "Three repetitions": "Tres repeticiones",
6808d7a1 142 Time: "Tiempo",
866842c3 143 "Undetermined result": "Resultado indeterminado",
6808d7a1 144 Update: "Actualización",
5f918a27 145 "Upload a game": "Enviar una partida",
f0c68a04 146 "User creation failed. Try again": "Error al crear cuenta. inténtelo de nuevo",
2f258c37 147 "User name": "Nombre de usuario",
f0c68a04 148 "User name or email already in use": "Nombre de usuario o correo electrónico ya en uso",
5b4de147 149 Validate: "Validar",
6808d7a1
BA
150 Variant: "Variante",
151 Variants: "Variantes",
152 Versus: "Contra",
737a5daf 153 "View alphabetical variants list": "Ver la lista alfabética de variantes",
13227d61 154 White: "Blancas",
f44fd3bf 155 "White to move": "Juegan las blancas",
8477e53d 156 "White surrender": "Las blancas abandonan",
31c53595 157 "White win": "Las blancas ganan",
7dc18cbe 158 "Who's there?": "¿Quién está ahí?",
303ad63c 159 With: "Con",
725da57f 160 with: "con",
13227d61 161 "Wrong color": "Color incorrecto",
866842c3 162 "Wrong time control": "Cadencia errónea",
13227d61 163 "Your color:": "Tu color:",
89021f18 164 "Your message": "Tu mensaje",
98db2082 165
98db2082 166 // Variants boxes:
de3f5625 167 "64 pieces on the board": "64 piezas en el tablero",
0b8bd121 168 "A Clockwork Orange": "Naranja Mecánica",
f9385686 169 "A pawns cloud": "Une nube de peones",
d5af4af2 170 "A story of invasion": "Una historia de invasión",
0b0f0335 171 "A quantum story": "Una historia cuántica",
472c0c4f 172 "A wizard in the corner": "Un mago en la esquina",
107dc1bd 173 "Absorb powers": "Absorber poderes",
d2af3400 174 "African Draughts": "Damas africanas",
7d7e947f 175 "Align four pawns": "Alinea cuatro peones",
d2af3400 176 "Align five stones": "Alinea cinco piedras",
665eed90 177 "All of the same color": "Todo el mismo color",
c3a86f01 178 "Ancient rules": "Viejas reglas",
87f40859 179 "As in the movie": "Como en la pelicula",
31e9e40a 180 "Attract opposite king": "Atraer al rey contrario",
6c00a6e5 181 "Augmented Queens": "Damas aumentadas",
f44fd3bf 182 "Balanced sliders & leapers": "Modos de desplazamiento equilibrados",
8fe025db 183 "Baroque Music": "Música Barroca",
f44fd3bf 184 "Big board": "Gran tablero",
737a5daf 185 "Bishop versus pawns": "Alfil contra peones",
f44fd3bf 186 "Board upside down": "Tablero al revés",
b21e0e3a 187 "Borrow powers": "Pedir prestado poderes",
98db2082 188 "Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
85ba3fe5
BA
189 "Build towers (v1)": "Construir torres (v1)",
190 "Build towers (v2)": "Construir torres (v2)",
7e107b8f 191 "Burmese Chess": "Ajedrez birmano",
3208c667 192 "Capablanca Chess": "Ajedrez Capablanca",
98db2082 193 "Capture all of a kind": "Capturar todo del mismo tipo",
9d15c433 194 "Capture and release hostages": "Captura y libera a los rehenes",
e88d69a8 195 "Capture both colors": "Captura ambos colores",
7d8bf63e 196 "Capture en passant": "Capturar en passant",
e90bafa8 197 "Capture on the edge": "Capturar en el borde",
3955246a
BA
198 "Capture powers (v1)": "Capturar los poderes (v1)",
199 "Capture powers (v2)": "Capturar los poderes (v2)",
90df90bc 200 "Capture the princess": "Capturar a la princesa",
f44fd3bf 201 "Captures reborn": "Las capturas renacen",
9bd6786b 202 "Change colors": "Cambiar colores",
7e107b8f 203 "Chinese Chess": "Ajedrez chino",
4fcb0c04
BA
204 "Convert & support (v1)": "Convertir & apoyar (v1)",
205 "Convert & support (v2)": "Convertir & apoyar (v2)",
1006b211 206 "Convert enemy pieces": "Convierte piezas opuestas",
0f7762c1 207 "Cross the river": "Cruza el río",
173f11dc 208 "Dance with the King": "Baila con el Rey",
964eda04 209 "Dangerous captures": "Capturas peligrosas",
8b405c81 210 "Dangerous collisions": "Colisiones peligrosas",
39867b70
BA
211 "Do not play that! (v1)": "¡No juegues eso! (v1)",
212 "Do not play that! (v2)": "¡No juegues eso! (v2)",
b406466b
BA
213 "Double moves (v1)": "Jugadas doble (v1)",
214 "Double moves (v2)": "Jugadas doble (v2)",
1e8a8386 215 "Dynasty versus Kingdom": "Dinastía contra Reino",
90e814b6 216 "Each piece is unique": "Cada pieza es única",
1e8a8386 217 "Empire versus Kingdom": "Imperio contra Reino",
737a5daf 218 "Enter the disco": "Entrar en la discoteca",
964eda04 219 "Exchange pieces' positions": "Intercambiar posiciones de piezas",
98db2082 220 "Exotic captures": "Capturas exóticas",
0fb43db7
BA
221 "Explosive captures (v1)": "Capturas explosivas (v1)",
222 "Explosive captures (v2)": "Capturas explosivas (v2)",
91565c63
BA
223 "Extra bishops and knights": "Alfiles y caballos adicionales",
224 "Faster development": "Desarrollo acelerado",
7c05a5f2 225 "First capture wins": "La primera captura gana",
472c0c4f 226 "Four new pieces": "Quatro nuevas piezas",
39fe711a 227 "Free initial setup": "Posición inicial libre",
6c00a6e5 228 "Friendly pieces": "Piezas amistosas",
e023d747
BA
229 "Fusion pieces (v1)": "Fusionar piezas (v1)",
230 "Fusion pieces (v2)": "Fusionar piezas (v2)",
73fbcfc8 231 "General's Chess": "Ajedrez de los Generales",
0f7762c1 232 "Geometric Chess": "Ajedrez geométrico",
6b7b2cf7 233 "Get strong at self-mate": "Progreso en mates asistidos",
c3a86f01 234 "Give three checks": "Dar tres jaques",
107dc1bd 235 "Harassed kings": "Reyes acosados",
d2af3400 236 "Hawaiian Checkers": "Damas hawaianas",
f0a812b7
BA
237 "Ice Age is coming!": "¡Se acerca la Edad de Hielo!",
238 "In the shadow": "En la sombra",
239 "Interweaved colorbound teams": "Equipos unicolores entrelazados",
cd49e617 240 "Japanese Chess": "Ajedrez japonés",
107dc1bd 241 "Jump the borders": "Saltar las fronteras",
c583ef1c
BA
242 "Keep antiking in check (v1)": "Mantener el antirey en jaque (v1)",
243 "Keep antiking in check (v2)": "Mantener el antirey en jaque (v2)",
236485b5 244 "King of the Hill": "Rey de la Colina",
6b7b2cf7
BA
245 "Kings cross the 8x8 board": "Los reyes cruzan el 8x8 tablero",
246 "Kings cross the 11x11 board": "Los reyes cruzan el 11x11 tablero",
dbc79ee6 247 "Knibis and Bisknis": "Knibis y Bisknis",
a9e1202b 248 "Knight in pocket": "Caballo en bolsillo",
737a5daf 249 "Knight versus pawns": "Caballo contra peones",
dbc79ee6 250 "Korean Chess": "Ajedrez coreano",
0fb43db7 251 "Lancers everywhere": "Lanceros por todas partes",
0d5335de 252 "Landing on the board": "Aterrizando en el tablero",
f44fd3bf 253 "Laws of attraction": "Las leyes de las atracciones",
6c00a6e5 254 "Let's catch the Lion!": "¡Atrapemos al León!",
a97bdbda 255 "Long jumps over pieces": "Saltos largos sobre las piezas",
107dc1bd 256 "Long live the Queen": "Larga vida a la reina",
f44fd3bf 257 "Lose all pieces": "Perder todas las piezas",
d2af3400 258 "Malagasy Draughts": "Damas malgaches",
6b7b2cf7 259 "Mandatory captures": "Capturas obligatorias",
9618937e
BA
260 "Mate any piece (v1)": "Matar cualquier pieza (v1)",
261 "Mate any piece (v2)": "Matar cualquier pieza (v2)",
3de62e0a
BA
262 "Mate the knight (v1)": "Matar el caballo (v1)",
263 "Mate the knight (v2)": "Matar el caballo (v2)",
a0224b03 264 "Meet the Mammoth": "Conoce al Mamut",
c3a86f01 265 "Middle battle": "Batalla media",
2fac4d67
BA
266 "Mind control (v1)": "Control telepático(v1)",
267 "Mind control (v2)": "Control telepático(v2)",
0b8bd121
BA
268 "Mongolian Horde (v1)": "Horda mongol (v1)",
269 "Mongolian Horde (v2)": "Horda mongol (v2)",
68e19a44
BA
270 "Move like a knight (v1)": "Moverse como un caballo (v1)",
271 "Move like a knight (v2)": "Moverse como un caballo (v2)",
35ff9d1b 272 "Move under cover": "Ir bajo cubierta",
0b8bd121 273 "Moving forward": "Ir adelante",
71ef1664 274 "Neverending rows": "Filas interminables",
3208c667 275 "New fairy pieces": "Nuevas piezas magicas",
059f0aa2 276 "No paralyzed pieces": "No piezas paralizadas",
0d5335de 277 "No-check mode": "Modo sin jaque",
723262f9 278 "Noise and confusion": "Ruido y confusión",
cd49e617 279 "Non-conformism and utopia": "No-conformismo y utopía",
e90bafa8 280 "Occupy the enemy palace": "Ocupar el palacio enemigo",
107dc1bd 281 "Paralyzed pieces": "Piezas paralizadas",
4258b58c 282 "Pawnfalls": "Peones cayendo",
b2b5a729
BA
283 "Pawns capture backward": "Los peones capturan hacia atrás",
284 "Pawns move diagonally": "Los peones se mueven en diagonal",
737a5daf 285 "Pieces upside down": "Piezas al revés",
9d15c433
BA
286 "Play at the same time (v1)": "Jugar al mismo tiempo (v1)",
287 "Play at the same time (v2)": "Jugar al mismo tiempo (v2)",
eaab401e
BA
288 "Play more and more moves (v1)": "Jugar más y más movimientos (v1)",
289 "Play more and more moves (v2)": "Jugar más y más movimientos (v2)",
5b958911 290 "Play opponent's pieces": "Jugar piezas opuestas",
a6836242 291 "Powerful pieces": "Piezas poderosas",
0b1405c4 292 "Prolongated captures": "Capturas extendidas",
0f7762c1 293 "Promote into kings": "Promociones en reyes",
57078452 294 "Protect your pawns": "Protege tus peones",
c7550017 295 "Push and pull": "Empujar y tirar",
a97bdbda 296 "Queen disguised as a pawn": "Reina disfrazada de peón",
9f88188c 297 "Queen versus pawns": "Dama contra peones",
737a5daf
BA
298 "Reach the last rank (v1)": "Llegar a la última fila (v1)",
299 "Reach the last rank (v2)": "Llegar a la última fila (v2)",
d2af3400 300 "Rearrange enemy pieces": "Reorganizar piezas opuestas",
459edd58 301 "Replace pieces": "Reemplazar piezas",
2c9f08fc
BA
302 "Reposition pieces (v1)": "Reposicionar las piezas (v1)",
303 "Reposition pieces (v2)": "Reposicionar las piezas (v2)",
78d64531 304 "Reuse pieces": "Reutilizar piezas",
f44fd3bf 305 "Reverse captures": "Capturas invertidas",
68971030 306 "Roll the dice": "Tirar los dados",
737a5daf 307 "Rook versus pawns": "Torre contra peones",
59e74176 308 "Rotating board": "Tablero giratorio",
e3e2cc44 309 "Run forward": "Correr hacia adelante",
6f2f9437 310 "Score a goal": "Marcar una meta",
305ede7e 311 "Seirawan-Harper Chess": "Ajedrez Seirawan-Harper",
af34341d
BA
312 "Shared pieces (v1)": "Piezas compartidas (v1)",
313 "Shared pieces (v2)": "Piezas compartidas (v2)",
e2f204ed 314 "Shogi 5 x 5": "Shogi 5 x 5",
c3a86f01 315 "Shoot pieces": "Tirar de las piezas",
b90120e0 316 "Spartan versus Persians": "Espartanos contra Persas",
c3a86f01 317 "Squares disappear": "Las casillas desaparecen",
4f3a0823
BA
318 "Squat last rank (v1)": "Ocupa la última fila (v1)",
319 "Squat last rank (v2)": "Ocupa la última fila (v2)",
d2af3400 320 "Stacking Checkers variant": "Variante de damas con pilas",
241bf8f2 321 "Standard rules": "Reglas estandar",
e88d69a8 322 "Stun & kick pieces": "Aturdir & patear piezas",
dbc79ee6
BA
323 "Thai Chess (v1)": "Ajedrez tailandés (v1)",
324 "Thai Chess (v2)": "Ajedrez tailandés (v2)",
1a8e3d26 325 "Thai Chess (v3)": "Ajedrez tailandés (v3)",
801e2870 326 "The colorbound clobberers": "Los batidores unicolor",
e45c98ec 327 "The end of the world": "El fin del mundo",
77691911 328 "Transform an essay": "Transformar un ensayo",
14c35dc6 329 "Two kings": "Dos reyes",
3f22c2c3 330 "Two royal pieces": "Dos piezas reales",
5e1bc651 331 "Unidentified pieces": "Piezas no identificadas",
da9e846e 332 "Upgrade pieces": "Aumentar piezas",
22053c2c 333 "Walk on a graph": "Camino en un gráfico",
2bb4666e 334 "White move twice": "Las blancas juegan dos veces",
2c947b3a
BA
335 "Win by castling long": "Ganar jugando al enroque largo",
336 "Xiangqi 7 x 7": "Xiangqi 7 x 7"
98db2082 337};