Add Forward + Doubleorda variants
[vchess.git] / client / src / translations / es.js
1 export const translations = {
2 Abort: "Terminar",
3 "Abort and remove game?": "¿Terminar y eliminar la partida?",
4 About: "Acerca de",
5 "Accept draw?": "¿Acceptar tablas?",
6 "Accept challenge?": "¿Acceptar el desafío?",
7 "An error occurred. Try again!": "Se ha producido un error. ¡Intenta de nuevo!",
8 Analyse: "Analizar",
9 "Analysis mode": "Modo análisis",
10 "Analysis disabled for this variant": "Análisis deshabilitado para esta variante",
11 "Any player": "Cualquier jugador",
12 Apply: "Aplicar",
13 "Are you sure?": "¿Está usted seguro?",
14 "Asymmetric random": "Aleatorio asimétrico",
15 "Authentication successful!": "¡Autenticación exitosa!",
16 "Back to list": "Volver a la lista",
17 "Black to move": "Juegan las negras",
18 "Black surrender": "Las negras abandonan",
19 "Black win": "Las negras gagnan",
20 "Board colors": "Colores del tablero",
21 "Board size": "Tamaño del tablero",
22 blue: "azul",
23 brown: "marrón",
24 Cadence: "Cadencia",
25 Cancel: "Anular",
26 Challenge: "Desafiar",
27 "Challenge already exists": "El desafío ya existe",
28 "Challenge declined": "Desafío rechazado",
29 "Chat here": "Chat aquí",
30 "Clear history": "Clara historia",
31 Code: "Código",
32 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de conexión enviado. ¡Revisa tus correos!",
33 Contact: "Contacto",
34 "Correspondence challenges": "Desafíos por correspondencia",
35 "Correspondence games": "Partidas por correspondencia",
36 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Error de la base de datos: detener la navegación privada, o actualizar su navegador",
37 Delete: "Borrar",
38 Deterministic: "Determinista",
39 Download: "Descargar",
40 Draw: "Tablas",
41 "Draw offer only in your turn": "Oferta de tablas solo en tu turno",
42 Edit: "Editar",
43 Email: "Email",
44 "Email sent!": "¡Email enviado!",
45 "Empty message": "Mensaje vacio",
46 "Error: try to delete cookies": "Error: intente eliminar las cookies",
47 "Errors in FEN": "FEN errónea",
48 "Example game": "Ejemplo de partida",
49 Go: "Go",
50 green: "verde",
51 Hall: "Salón",
52 "Highlight last move": "Resaltar el último movimiento",
53 "Imported games": "Partidas importadas",
54 Instructions: "Instrucciones",
55 "Invalid email": "Email inválido",
56 "It's your turn!": "¡Es su turno!",
57 "is not online": "no está en línea",
58 Language: "Idioma",
59 "Live challenges": "Desafíos en vivo",
60 "Live games": "Partidas en vivo",
61 "Load more": "Cargar más",
62 Login: "Login",
63 Logout: "Logout",
64 "Logout successful!": "¡Desconexión exitosa!",
65 "Memorize": "Memorizar",
66 "Mispelled variant name": "Variante mal escrita",
67 "Missing email": "Email falta",
68 "Missing FEN": "FEN falta",
69 "Missing instructions": "Instrucciones faltan",
70 "Missing name": "Nombre falta",
71 "Missing solution": "Solución falta",
72 "Modifications applied!": "¡Modificaciones aplicadas!",
73 "Move played:": "Movimiento jugado:",
74 "Mutual agreement": "Acuerdo mutuo",
75 "My games": "Mis partidas",
76 "My problems": "Mis problemas",
77 "Name: alphanumerics, hyphen and underscore": "Nombre: alfanuméricos, guión y underscore",
78 "Name or Email": "Nombre o Email",
79 Next_p: "Siguiente",
80 Next_g: "Siguiente",
81 "New connexion detected: tab now offline": "Nueva conexión detectada: pestaña ahora desconectada",
82 "New correspondence game:": "Nueva partida por correspondencia:",
83 "New game": "Nueva partida",
84 "New problem": "Nuevo problema",
85 "No challenges found :( Click on 'New game'!": "No se encontró ningún desafío :( ¡Haz clic en 'Nueva partida'!",
86 "No games found :( Send a challenge!": "No se encontró partidas :( ¡Envía un desafío!",
87 "No more problems": "No mas problemas",
88 "No subject. Send anyway?": "Sin asunto. ¿Enviar sin embargo?",
89 "Notifications by email": "Notificaciones por email",
90 Number: "Número",
91 "Offer draw?": "¿Ofrecer tablas?",
92 Observe: "Observar",
93 "Opponent action": "Acción del adversario",
94 orange: "naranja",
95 "Participant(s):": "Participante(s):",
96 "Play with": "Jugar con",
97 Players: "Jugadores",
98 "Please log in to accept corr challenges": "Inicia sesión para aceptar los desafíos por correspondencia",
99 "Please log in to play correspondence games": "Inicia sesión para jugar partidas por correspondancia",
100 "Please select a variant": "Por favor seleccione una variante",
101 Practice: "Práctica",
102 "Prefix?": "¿Prefijo?",
103 "Preset challenges": "Desafíos registrados",
104 Previous_p: "Anterior",
105 Previous_n: "Anterior",
106 "Processing... Please wait": "Procesando... por favor espere",
107 Problems: "Problemas",
108 "Random?": "Aleatorio?",
109 "Randomness": "Grado de azar",
110 Refuse: "Rechazar",
111 Register: "Inscribirse",
112 "Registration complete! Please check your emails now": "¡Registro completo! Revise sus correos electrónicos ahora",
113 Rematch: "Revancha",
114 "Rematch in progress": "Revancha en progreso",
115 "Remove game?": "¿Eliminar la partida?",
116 Resign: "Abandonar",
117 "Resign the game?": "¿Abandonar la partida?",
118 "Resize board": "Redimensionar el tablero",
119 Result: "Resultado",
120 Rules: "Reglas",
121 Send: "Enviar",
122 "Self-challenge is forbidden": "Auto desafío está prohibido",
123 "Send challenge": "Enviar desafío",
124 Settings: "Configuraciones",
125 "Show next game after a move": "Mostrar la siguiente partida después de una jugada",
126 "Show possible moves": "Mostrar posibles movimientos",
127 "Show solution": "Mostrar la solución",
128 Solution: "Solución",
129 "Sound alert at game start": "Alerta audible cuando comienza una partida",
130 Stop: "Interrupción",
131 "Stop game": "Terminar la partida",
132 Subject: "Asunto",
133 "Symmetric random": "Aleatorio simétrico",
134 "Terminate game?": "¿Terminar la partida?",
135 "The game should be in another tab": "la partida debería estar en otra pestaña",
136 "The game was already imported": "La partida ya ha sido importada",
137 "Three repetitions": "Tres repeticiones",
138 Time: "Tiempo",
139 "Undetermined result": "Resultado indeterminado",
140 Update: "Actualización",
141 "Upload a game": "Enviar una partida",
142 "User creation failed. Try again": "Error al crear cuenta. inténtelo de nuevo",
143 "User name": "Nombre de usuario",
144 "User name or email already in use": "Nombre de usuario o correo electrónico ya en uso",
145 Validate: "Validar",
146 Variant: "Variante",
147 Variants: "Variantes",
148 Versus: "Contra",
149 "White to move": "Juegan las blancas",
150 "White surrender": "Las blancas abandonan",
151 "White win": "Las blancas gagnan",
152 "Who's there?": "¿Quién está ahí?",
153 With: "Con",
154 with: "con",
155 "Wrong time control": "Cadencia errónea",
156 "Your message": "Tu mensaje",
157
158 // Variants boxes:
159 "64 pieces on the board": "64 piezas en el tablero",
160 "A Clockwork Orange": "Naranja Mecánica",
161 "A pawns cloud": "Une nube de peones",
162 "A wizard in the corner": "Un mago en la esquina",
163 "Absorb powers": "Absorber poderes",
164 "All of the same color": "Todo el mismo color",
165 "Ancient rules": "Viejas reglas",
166 "Attract opposite king": "Atraer al rey contrario",
167 "Balanced sliders & leapers": "Modos de desplazamiento equilibrados",
168 "Big board": "Gran tablero",
169 "Board upside down": "Tablero al revés",
170 "Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
171 "Burmese chess": "Ajedrez birmano",
172 "Capture all of a kind": "Capturar todo del mismo tipo",
173 "Capture both colors": "Captura ambos colores",
174 "Capture en passant": "Capturar en passant",
175 "Capture on the edge": "Capturar en el borde",
176 "Capture powers": "Capturar los poderes",
177 "Capture the princess": "Capturar a la princesa",
178 "Captures reborn": "Las capturas renacen",
179 "Change colors": "Cambiar colores",
180 "Convert & support (v1)": "Convertir & apoyar (v1)",
181 "Convert & support (v2)": "Convertir & apoyar (v2)",
182 "Dangerous captures": "Capturas peligrosas",
183 "Dangerous collisions": "Colisiones peligrosas",
184 "Double moves (v1)": "Jugadas doble (v1)",
185 "Double moves (v2)": "Jugadas doble (v2)",
186 "Each piece is unique": "Cada pieza es única",
187 "Exchange pieces' positions": "Intercambiar posiciones de piezas",
188 "Exotic captures": "Capturas exóticas",
189 "Explosive captures": "Capturas explosivas",
190 "Four new pieces": "Quatro nuevas piezas",
191 "In the shadow": "En la sombra",
192 "Interweaved colorbound teams": "Equipos unicolores entrelazados",
193 "Get strong at self-mate": "Progreso en mates asistidos",
194 "Give three checks": "Dar tres jaques",
195 "Harassed kings": "Reyes acosados",
196 "Japanese Chess": "Ajedrez japonés",
197 "Jump the borders": "Saltar las fronteras",
198 "Keep antiking in check (v1)": "Mantener el antirey en jaque (v1)",
199 "Keep antiking in check (v2)": "Mantener el antirey en jaque (v2)",
200 "King of the Hill": "Rey de la Colina",
201 "Kings cross the 8x8 board": "Los reyes cruzan el 8x8 tablero",
202 "Kings cross the 11x11 board": "Los reyes cruzan el 11x11 tablero",
203 "Landing on the board": "Aterrizando en el tablero",
204 "Laws of attraction": "Las leyes de las atracciones",
205 "Long jumps over pieces": "Saltos largos sobre las piezas",
206 "Long live the Queen": "Larga vida a la reina",
207 "Lose all pieces": "Perder todas las piezas",
208 "Mandatory captures": "Capturas obligatorias",
209 "Mate any piece (v1)": "Matar cualquier pieza (v1)",
210 "Mate any piece (v2)": "Matar cualquier pieza (v2)",
211 "Mate the knight": "Matar el caballo",
212 "Meet the Mammoth": "Conoce al Mamut",
213 "Middle battle": "Batalla media",
214 "Mongolian Horde (v1)": "Horda mongol (v1)",
215 "Mongolian Horde (v2)": "Horda mongol (v2)",
216 "Move like a knight (v1)": "Moverse como un caballo (v1)",
217 "Move like a knight (v2)": "Moverse como un caballo (v2)",
218 "Move under cover": "Ir bajo cubierta",
219 "Moving forward": "Ir adelante",
220 "Neverending rows": "Filas interminables",
221 "No-check mode": "Modo sin jaque",
222 "Non-conformism and utopia": "No-conformismo y utopía",
223 "Occupy the enemy palace": "Ocupar el palacio enemigo",
224 "Paralyzed pieces": "Piezas paralizadas",
225 "Pawns move diagonally": "Peones se mueven en diagonal",
226 "Play at the same time": "Jugar al mismo tiempo",
227 "Play opponent's pieces": "Jugar piezas opuestas",
228 "Powerful pieces": "Piezas poderosas",
229 "Prolongated captures": "Capturas extendidas",
230 "Protect your pawns": "Protege tus peones",
231 "Push and pull": "Empujar y tirar",
232 "Queen disguised as a pawn": "Reina disfrazada de peón",
233 "Reach the last rank": "Llegar a la última fila",
234 "Reposition pieces": "Reposicionar las piezas",
235 "Reuse pieces": "Reutilizar piezas",
236 "Reverse captures": "Capturas invertidas",
237 "Roll the dice": "Tirar los dados",
238 "Rotating board": "Tablero giratorio",
239 "Run forward": "Correr hacia adelante",
240 "Score a goal": "Marcar una meta",
241 "Seirawan-Harper Chess": "Ajedrez Seirawan-Harper",
242 "Shared pieces (v1)": "Piezas compartidas (v1)",
243 "Shared pieces (v2)": "Piezas compartidas (v2)",
244 "Shogi 5 x 5": "Shogi 5 x 5",
245 "Shoot pieces": "Tirar de las piezas",
246 "Squares disappear": "Las casillas desaparecen",
247 "Standard rules": "Reglas estandar",
248 "Stun & kick pieces": "Aturdir & patear piezas",
249 "Thai Chess": "Ajedrez tailandés",
250 "The colorbound clobberers": "Los batidores unicolor",
251 "The end of the world": "El fin del mundo",
252 "Transform an essay": "Transformar un ensayo",
253 "Two kings": "Dos reyes",
254 "Two royal pieces": "Dos piezas reales",
255 "Unidentified pieces": "Piezas no identificadas",
256 "Walk on a graph": "Camino en un gráfico",
257 "White move twice": "Las blancas juegan dos veces"
258 };