Some debug, plan several short + long term TODOs
[vchess.git] / views / translations / fr.pug
CommitLineData
247356cd
BA
1-
2 var translations =
3 {
4 // Index page:
5 "Help": "Aide",
6 "First visit?": "Première visite ?",
7 ">>> Please read this <<<": ">>> SVP lisez ceci <<<",
8 // Variants boxes:
9 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
10 "Keep antiking in check": "Gardez l'antiroi en échec",
11 "Explosive captures": "Captures explosives",
12 "Shared pieces": "Pièces partagées",
13 "Standard rules": "Règles usuelles",
e081ffe3 14 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
247356cd
BA
15 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
16 "Big board": "Grand échiquier",
17 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
18 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
19 "Exchange pieces positions": "Échangez les positions des pièces",
20 "Exotic captures": "Captures exotiques",
21 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
22 "Reverse captures": "Captures inversées",
dbcc32e9
BA
23 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
24 "In the shadow": "Dans l'ombre",
25 "Move twice": "Jouer deux coups",
26 "Head upside down": "La tête à l'envers",
247356cd
BA
27
28 // Variant page:
29 "New game": "Nouvelle partie",
30 "Waiting for opponent...": "En attente d'un adversaire...",
31 "Rules": "Règles",
e081ffe3 32 "Play": "Jouer",
247356cd
BA
33 "Problems": "Problèmes",
34 "White win": "Les blancs gagnent",
35 "Black win": "Les noirs gagnent",
36 "Draw": "Match nul",
4fefd019 37 "New live game": "Nouvelle partie en direct",
247356cd
BA
38 "New game versus computer": "Nouvelle partie contre l'ordinateur",
39 "Analysis mode": "Mode analyse",
40 "Start chat": "Démarrer le chat",
4f7723a1 41 "Clear current game": "Effacer la partie courante",
247356cd
BA
42 "Settings": "Réglages",
43 "Resign": "Abandonner",
44 "Undo": "Annuler",
e081ffe3
BA
45 "Flip board": "Tourner l'échiquier",
46 "Game state (FEN):": "État de la partie (FEN) :",
247356cd
BA
47 "Ok": "Ok",
48 "Random": "Aléatoire",
49 "Preferences": "Préférences",
50 "My name is...": "Je m'appelle...",
51 "Show hints?": "Aides visuelles ?",
52 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
53 "brown": "marron",
54 "green": "vert",
55 "blue": "bleu",
56 "Play sounds?": "Jouer les sons ?",
57 "None": "Aucun",
247356cd
BA
58 "All": "Tous",
59 "Chat with ": "Discuter avec ",
60 "Type here": "Écrivez ici",
61 "Send": "Envoyer",
edcd679a 62 "Download PGN": "Télécharger le PGN",
247356cd
BA
63 "Show solution": "Montrer la solution",
64 "Load previous problems": "Charger les problèmes précédents",
65 "Load next problems": "Charger les problèmes suivants",
66 "New": "Nouveau",
67 "Add a problem": "Ajouter un problème",
e081ffe3 68 "Full FEN description": "Description FEN complète",
247356cd
BA
69 "Safe HTML tags allowed": "HTML 'sûr' autorisé",
70 "Instructions": "Instructions",
d289b043 71 "Describe the problem goal": "Décrire le but du problème",
247356cd 72 "Solution": "Solution",
d289b043 73 "How to solve the problem?": "Comment résoudre le problème ?",
247356cd
BA
74 "Preview": "Prévisualiser",
75 "Cancel": "Annuler",
76 "Solve": "Résoudre",
6b5517b4
BA
77 "Bad FEN string": "Mauvaise description FEN",
78 "Empty instructions": "Instructions vides",
79 "Empty solution": "Solution vide",
80 "Already playing a game in this variant on another tab!":
81 "Une partie est en cours sur cette variante dans un autre onglet !",
82 "Finish your ": "Terminez votre ",
83 " game first!": " partie d'abord !",
84 ": unfinished computer game will be erased":
85 " : une partie inachevée contre l'ordinateur sera effacée",
4f7723a1
BA
86 ": current analysis will be erased":
87 " : l'analyse en cours sera effacée",
247356cd 88 };