Fix wrong knightrider french translation
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
1 export const translations = {
2 Abort: "Arrêter",
3 "Abort and remove game?": "Arrêter et supprimer la partie ?",
4 About: "À propos",
5 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
6 "Accept challenge?": "Accepter le défi ?",
7 "An error occurred. Try again!": "Une erreur est survenue. Réessayez !",
8 Analyse: "Analyser",
9 "Analysis mode": "Mode analyse",
10 "Analysis disabled for this variant": "Analyse désactivée pour cette variante",
11 "Any player": "N'importe qui",
12 Apply: "Appliquer",
13 "Are you sure?": "Étes vous sûr?",
14 "Army 1": "Armée 1",
15 "Army 2": "Armée 2",
16 "Asymmetric random": "Aléatoire asymétrique",
17 "Authentication successful!": "Authentification réussie !",
18 "Back to list": "Retour à la liste",
19 "Black": "Noirs",
20 "Black to move": "Trait aux noirs",
21 "Black surrender": "Les noirs abandonnent",
22 "Black win": "Les noirs gagnent",
23 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
24 "Board size": "Taille de l'échiquier",
25 blue: "bleu",
26 brown: "marron",
27 Cadence: "Cadence",
28 Cancel: "Annuler",
29 Challenge: "Défier",
30 "Challenge already exists": "Le défi existe déjà",
31 "Challenge declined": "Défi refusé",
32 "Chat here": "Chattez ici",
33 "Clear history": "Effacer l'historique",
34 Code: "Code",
35 Color: "Couleur",
36 "Colorbound Clobberers": "Tabasseurs Unicolores",
37 "Color option only for targeted challenge": "Choix de la couleur seulement pour défis ciblés",
38 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
39 Contact: "Contact",
40 "Correspondence challenges": "Défis par correspondance",
41 "Correspondence games": "Parties par correspondance",
42 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Erreur de base de données : arrêtez la navigation privée, ou mettez à jour votre navigateur",
43 Delete: "Supprimer",
44 Deterministic: "Déterministe",
45 Download: "Télécharger",
46 Draw: "Nulle",
47 "Draw offer only in your turn": "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
48 Edit: "Éditer",
49 Email: "Email",
50 "Email sent!": "Email envoyé !",
51 "Empty message": "Message vide",
52 "Error: try to delete cookies": "Erreur : essayez de supprimer les cookies",
53 "Errors in FEN": "FEN erronée",
54 "Example game": "Partie exemple",
55 Fide: "Fide",
56 Four: "Quatre",
57 Go: "Go",
58 green: "vert",
59 Hall: "Salon",
60 "Highlight last move": "Mettre en valeur le dernier coup",
61 "Imported games": "Parties importées",
62 Instructions: "Instructions",
63 "Invalid email": "Email invalide",
64 "Invalid options": "Options invalides",
65 "It's your turn!": "À vous de jouer !",
66 "is not online": "n'est pas en ligne",
67 Language: "Langue",
68 "Live challenges": "Défis en direct",
69 "Live games": "Parties en direct",
70 "Load more": "Charger plus",
71 Login: "Login",
72 Logout: "Logout",
73 "Logout successful!": "Déconnection réussie !",
74 "Memorize": "Mémoriser",
75 "Mispelled variant name": "Variante mal orthographiée",
76 "Missing email": "Email manquant",
77 "Missing FEN": "FEN manquante",
78 "Missing instructions": "Instructions manquantes",
79 "Missing name": "Nom manquant",
80 "Missing solution": "Solution manquante",
81 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
82 "Mouse scroll to replay moves": "Défilement souris pour rejouer les coups",
83 "Move played:": "Coup joué :",
84 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
85 "My games": "Mes parties",
86 "My problems": "Mes problèmes",
87 "Name: alphanumerics, hyphen and underscore": "Nom: alphanumériques, tiret et underscore",
88 "Name or Email": "Nom ou Email",
89 Next_p: "Suivant",
90 Next_g: "Suivante",
91 "New connexion detected: tab now offline": "Nouvelle connexion détectée : onglet désormais hors ligne",
92 "New correspondence game:": "Nouvelle partie par corespondance :",
93 "New game": "Nouvelle partie",
94 "New problem": "Nouveau problème",
95 "No challenges found :( Click on 'New game'!": "Aucun défi trouvé :( Cliquez sur 'Nouvelle partie' !",
96 "No games found :( Send a challenge!": "Aucune partie trouvée :( Envoyez un défi !",
97 "No more problems": "Plus de problèmes",
98 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
99 "Notifications by email": "Notifications par email",
100 "Number": "Numéro",
101 "Number of pawns": "Nombre de pions",
102 "Nutty Knights": "Chevaliers Fous",
103 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
104 Observe: "Observer",
105 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
106 Options: "Options",
107 orange: "orange",
108 "Participant(s):": "Participant(s) :",
109 "Play with": "Jouer avec",
110 Players: "Joueurs",
111 "Please log in to accept corr challenges": "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
112 "Please log in to play correspondence games": "Identifiez vous pour jouer des parties par correspondance",
113 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
114 Practice: "Pratiquer",
115 "Prefix?": "Préfixe ?",
116 "Preset challenges": "Défis enregistrés",
117 Previous_p: "Précédent",
118 Previous_n: "Précédente",
119 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
120 Problems: "Problèmes",
121 Random: "Aléatoire",
122 Randomness: "Degré d'aléa",
123 Refuse: "Refuser",
124 Register: "S'inscrire",
125 "Registration complete! Please check your emails now": "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails maintenant",
126 "Remarkable Rookies": "Recrues Remarquables",
127 Rematch: "Rejouer",
128 "Rematch in progress": "Revanche en cours",
129 "Remove game?": "Supprimer la partie ?",
130 Repetition: "Répétition",
131 Resign: "Abandonner",
132 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
133 "Resize board": "Redimensionner l'échiquier",
134 Result: "Résultat",
135 Rules: "Règles",
136 Send: "Envoyer",
137 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
138 "Send challenge": "Envoyer défi",
139 Settings: "Réglages",
140 "Show next game after a move": "Montrer la partie suivante après un coup",
141 "Show possible moves": "Montrer les coups possibles",
142 "Show solution": "Montrer la solution",
143 Six: "Six",
144 Solution: "Solution",
145 "Sound alert at game start": "Alerte sonore quand une partie démarre",
146 Stop: "Arrêt",
147 "Stop game": "Arrêter la partie",
148 Subject: "Sujet",
149 "Symmetric random": "Aléatoire symétrique",
150 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
151 "The game should be in another tab": "La partie devrait être dans un autre onglet",
152 "The game was already imported": "La partie a déjà été importée",
153 "Three repetitions": "Triple répétition",
154 Time: "Temps",
155 Two: "Deux",
156 "Undetermined result": "Résultat indéterminé",
157 Update: "Mise à jour",
158 "Upload a game": "Envoyer une partie",
159 "User creation failed. Try again": "Échec de la création du compte. Réessayez",
160 "User name": "Nom d'utilisateur",
161 "User name or email already in use": "Nom d'utilisateur ou email déjà utilisés",
162 Validate: "Valider",
163 Variant: "Variante",
164 Variants: "Variantes",
165 Versus: "Contre",
166 "View alphabetical variants list": "Voir la liste alphabétique des variantes",
167 White: "Blancs",
168 "White to move": "Trait aux blancs",
169 "White surrender": "Les blancs abandonnent",
170 "White win": "Les blancs gagnent",
171 "Who's there?": "Qui est là ?",
172 With: "Avec",
173 "With switch": "Avec switch",
174 with: "avec",
175 "Wrong color": "Mauvaise couleur",
176 "Wrong time control": "Cadence erronée",
177 "Your color:": "Votre couleur :",
178 "Your message": "Votre message",
179
180 // Variants boxes:
181 "64 pieces on the board": "64 pièces sur l'échiquier",
182 "A Clockwork Orange": "Orange Mécanique",
183 "A pawns cloud": "Une nuée de pions",
184 "A story of invasion": "Une histoire d'invasion",
185 "A quantum story": "Une histoire quantique",
186 "A wizard in the corner": "Un sorcier dans le coin",
187 "Absorb powers": "Absorber les pouvoirs",
188 "African Draughts": "Dames africaines",
189 "Align four pawns": "Alignez quatre pions",
190 "Align five stones": "Alignez cinq pierres",
191 "All of the same color": "Tout de la même couleur",
192 "Ancient rules": "Règles anciennes",
193 "As in the movie": "Comme dans le film",
194 "Attract opposite king": "Attirer le roi adverse",
195 "Augmented Queens": "Dames augmentées",
196 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
197 "Baroque Music": "Musique Baroque",
198 "Beware the bomb (v1)": "Attention à la bombe (v1)",
199 "Beware the bomb (v2)": "Attention à la bombe (v2)",
200 "Big board": "Grand échiquier",
201 "Bishop versus pawns": "Fou contre pions",
202 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
203 "Borrow powers": "Empruntez les pouvoir",
204 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
205 "Build towers (v1)": "Bâtissez des tours (v1)",
206 "Build towers (v2)": "Bâtissez des tours (v2)",
207 "Burmese Chess": "Échecs birmans",
208 "Capablanca Chess": "Échecs Capablanca",
209 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
210 "Capture and release hostages": "Capturez et libérez les otages",
211 "Capture both colors": "Capturer les deux couleurs",
212 "Capture en passant": "Capturer en passant",
213 "Capture on the edge": "Capturer sur le bord",
214 "Capture powers (v1)": "Capturer les pouvoirs (v1)",
215 "Capture powers (v2)": "Capturer les pouvoirs (v2)",
216 "Capture the princess": "Capturer la princesse",
217 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
218 "Change colors": "Changer les couleurs",
219 "Chinese Chess": "Échecs chinois",
220 "Convert & support (v1)": "Convertir & soutenir (v1)",
221 "Convert & support (v2)": "Convertir & soutenir (v2)",
222 "Convert enemy pieces": "Convertissez les pièces adverses",
223 "Cross the river": "Traversez la rivière",
224 "Dance with the King": "Dansez avec le Roi",
225 "Dangerous captures": "Captures dangeureuses",
226 "Dangerous collisions": "Collisions dangeureuses",
227 "Do not play that! (v1)": "Ne joue pas ça ! (v1)",
228 "Do not play that! (v2)": "Ne joue pas ça ! (v2)",
229 "Double moves (v1)": "Coups doubles (v1)",
230 "Double moves (v2)": "Coups doubles (v2)",
231 "Dynasty versus Kingdom": "Dynastie contre Royaume",
232 "Each piece is unique": "Chaque pièce est unique",
233 "Empire versus Kingdom": "Empire contre Royaume",
234 "Enter the disco": "Entrez dans la boîte",
235 "Exchange pieces' positions": "Échangez les positions des pièces",
236 "Exotic captures": "Captures exotiques",
237 "Explosive captures (v1)": "Captures explosives (v1)",
238 "Explosive captures (v2)": "Captures explosives (v2)",
239 "Extra bishops and knights": "Fous et cavaliers supplémentaires",
240 "Faster development": "Développement accéléré",
241 "First capture wins": "La première capture gagne",
242 "Four new pieces": "Quatre nouvelles pièces",
243 "Free initial setup": "Position initiale libre",
244 "Friendly pieces": "Pièces amies",
245 "Fusion pieces (v1)": "Fusionner les pièces (v1)",
246 "Fusion pieces (v2)": "Fusionner les pièces (v2)",
247 "General's Chess": "Échecs des Généraux",
248 "Geometric Chess": "Échecs géométriques",
249 "Get strong at self-mate": "Progressez en mats aidés",
250 "Give three checks": "Donnez trois échecs",
251 "Harassed kings": "Rois harcelés",
252 "Hawaiian Checkers": "Dames hawaïennes",
253 "Ice Age is coming!": "L'Âge de Glace arrive !",
254 "In the shadow": "Dans l'ombre",
255 "Interweaved colorbound teams": "Équipes unicolores entremêlées",
256 "Japanese Chess": "Échecs japonais",
257 "Jump the borders": "Sauter les frontières",
258 "Keep antiking in check (v1)": "Gardez l'antiroi en échec (v1)",
259 "Keep antiking in check (v2)": "Gardez l'antiroi en échec (v2)",
260 "King of the Hill": "Roi de la Colline",
261 "Kings cross the 8x8 board": "Les rois traversent l'échiquier 8x8",
262 "Kings cross the 11x11 board": "Les rois traversent l'échiquier 11x11",
263 "Knibis and Bisknis": "Knibis et Bisknis",
264 "Kniros and Rosknis": "Kniros et Rosknis",
265 "Knight in pocket": "Cavalier en poche",
266 "Knight versus pawns": "Cavalier contre pions",
267 "Korean Chess": "Échecs coréens",
268 "Lancers everywhere": "Lanciers à tous les coins",
269 "Landing on the board": "Débarquement sur l'échiquier",
270 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
271 "Let's catch the Lion!": "Attrapons le Lion !",
272 "Long jumps over pieces": "Sauts longs par dessus les pièces",
273 "Long live the Queen": "Long vie à la Reine",
274 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
275 "Malagasy Draughts": "Dames malgaches",
276 "Mandatory captures": "Captures obligatoires",
277 "Mate any piece": "Matez n'importe quelle pièce",
278 "Mate the knight (v1)": "Matez le cavalier (v1)",
279 "Mate the knight (v2)": "Matez le cavalier (v2)",
280 "Meet the Mammoth": "Rencontrez le Mammouth",
281 "Middle battle": "Bataille du milieu",
282 "Mind control (v1)": "Contrôle télépathique (v1)",
283 "Mind control (v2)": "Contrôle télépathique (v2)",
284 "Mongolian Horde (v1)": "Horde mongole (v1)",
285 "Mongolian Horde (v2)": "Horde mongole (v2)",
286 "Move like a knight (v1)": "Bouger comme un cavalier (v1)",
287 "Move like a knight (v2)": "Bouger comme un cavalier (v2)",
288 "Move under cover": "Avancez à couvert",
289 "Moving forward": "Aller de l'avant",
290 "Neverending rows": "Rangées sans fin",
291 "New fairy pieces": "Nouvelles pièces féériques",
292 "New teams": "Nouvelles équipes",
293 "No paralyzed pieces": "Pas de pièces paralysées",
294 "No-check mode": "Mode sans échec",
295 "Noise and confusion (v1)": "Bruit et confusion (v1)",
296 "Noise and confusion (v2)": "Bruit et confusion (v2)",
297 "Non-conformism and utopia": "Non-conformisme et utopie",
298 "Occupy the enemy palace": "Occuper le palais ennemi",
299 "Paralyzed pieces": "Pièces paralysées",
300 "Pawnfalls": "Chutes de pions",
301 "Pawns capture backward": "Les pions capturent en arrière",
302 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
303 "Pieces upside down": "Pièces à l'envers",
304 "Play at the same time (v1)": "Jouer en même temps (v1)",
305 "Play at the same time (v2)": "Jouer en même temps (v2)",
306 "Play more and more moves (v1)": "Jouez de plus en plus de coups (v1)",
307 "Play more and more moves (v2)": "Jouez de plus en plus de coups (v2)",
308 "Play opponent's pieces": "Jouez les pièces adverses",
309 "Powerful pieces": "Pièces puissantes",
310 "Prolongated captures": "Captures prolongées",
311 "Promote into kings": "Promotions en rois",
312 "Protect your pawns": "Protégez vos pions",
313 "Push and pull": "Pousser et tirer",
314 "Queen disguised as a pawn": "Reine déguisée en pion",
315 "Queen versus pawns": "Dame contre pions",
316 "Reach the last rank (v1)": "Atteignez la dernière rangée (v1)",
317 "Reach the last rank (v2)": "Atteignez la dernière rangée (v2)",
318 "Rearrange enemy pieces": "Réorganisez les pièces adverses",
319 "Replace pieces": "Remplacer les pièces",
320 "Reposition pieces (v1)": "Replacer les pièces (v1)",
321 "Reposition pieces (v2)": "Replacer les pièces (v2)",
322 "Reuse pieces": "Réutiliser les pièces",
323 "Reverse captures": "Captures inversées",
324 "Roll the dice": "Lancez le dé",
325 "Rook versus pawns": "Tour contre pions",
326 "Rotating board": "Échiquier tournant",
327 "Run forward": "Courir vers l'avant",
328 "Score a goal": "Marquer un but",
329 "Seirawan-Harper Chess": "Échecs Seirawan-Harper",
330 "Shared pieces": "Pièces partagées",
331 "Shogi 5 x 5": "Shogi 5 x 5",
332 "Shoot pieces": "Tirez sur les pièces",
333 "Spartan versus Persians": "Spartiates contre Perses",
334 "Squares disappear (v1)": "Les cases disparaissent (v1)",
335 "Squares disappear (v2)": "Les cases disparaissent (v2)",
336 "Squat last rank (v1)": "Occupez la dernière rangée (v1)",
337 "Squat last rank (v2)": "Occupez la dernière rangée (v2)",
338 "Stacking Checkers variant": "Variante des Dames avec empilements",
339 "Standard rules": "Règles usuelles",
340 "Stun & kick pieces": "Étourdissez & frappez les pièces",
341 "Thai Chess (v1)": "Échecs thai (v1)",
342 "Thai Chess (v2)": "Échecs thai (v2)",
343 "Thai Chess (v3)": "Échecs thai (v3)",
344 "The end of the world": "La fin du monde",
345 "Transform an essay": "Transformer un essai",
346 "Two kings": "Deux rois",
347 "Two royal pieces": "Deux pièces royales",
348 "Unidentified pieces": "Pièces non identifiées",
349 "Upgrade pieces": "Augmenter les pièces",
350 "Walk on a graph": "Marche sur un graphe",
351 "White move twice": "Les blancs jouent deux fois",
352 "Win by castling long": "Gagnez en jouant grand roque",
353 "Xiangqi 7 x 7": "Xiangqi 7 x 7",
354
355 // Variants by categories:
356 "What is a chess variant?": "Qu'est-ce qu'une variante ?",
357 "Why play chess variants?": "Pourquoi jouer aux variantes ?",
358 "chess960_v": " : pour jouer avec les règles standard, depuis une position initiale aléatoire symétrique (ou non).",
359 "vt0": "Jeux simplifiés pour apprendre les échecs",
360 "vg0": "Variantes avec très peu de pièces différentes, et un but simplifié.",
361 "vt1": "Captures obligatoires",
362 "vg1": "Dans une position donnée, il y a généralement moins de coups possibles que dans le jeu orthodoxe puisque vous devez capturer.",
363 "vt2": "Transformations",
364 "vg2": "En général les pièces se transforment en capturant.",
365 "vt3": "Frontières modifiées",
366 "vg3": "Échiquiers aux bords communiquants.",
367 "vt4": "Différents coups de pions",
368 "vg4": "Tout se déroule comme au jeu orthodoxe, mais les pions se déplacent d'une manière inhabituelle.",
369 "vt5": "Armées différentes",
370 "vg5": "Pièces standard contre une équipe de pièces différentes.",
371 "vt6": "Inspirées par des jeux de ballon",
372 "vg6": "Variantes utilisant un ballon, abstrait ou non, qui doit traverser l'échiquier.",
373 "vt7": "Nouvelles pièces",
374 "vg7": "Une large gamme de pièces féériques peuvent être introduites. Certaines sont très puissantes comme l'Amazone, d'autres plutôt faibles comme la Sauterelle.",
375 "vt8": "Pièces augmentantes",
376 "vg8": "Dans les variantes suivantes, des pièces féériques (ou non) peuvent apparaître plus tard dans le jeu.",
377 "vt9": "Plusieurs pièces royales",
378 "vg9": "Dans ces jeux vous devez garder à l'abri deux \"rois\" ou plus.",
379 "vt10": "Captures non orthodoxes par remplacement",
380 "vg10": "Captures non-standard, mais utilisant des mécanismes connus.",
381 "vt11": "Captures non orthodoxes - autres",
382 "vg11": "Les captures s'effectuent généralement sans remplacement. C'est-à-dire que vous ne remplacez pas les pièces adverses sur leur case de capture.",
383 "vt12": "Pièces changeant de camp, pièces partagées",
384 "vg12": "Les propriétaires (couleurs) des pièces peuvent changer pendant la partie.",
385 "vt13": "Information incomplète",
386 "vg13": "Une part de spéculation est requise pour ces variantes, où certaines informations sur le jeu sont cachées.",
387 "vt14": "Facteurs aléatoires",
388 "vg14": "Ces jeux incluent des effets aléatoires, qui peuvent être amusants, frustrants ou bien les deux :)",
389 "vt15": "Inspirées par le déplacement du cavalier",
390 "vg15": "Variantes basées sur le coup de cavalier, qui augmente ou transforme les capacités des pièces.",
391 "vt16": "Arrangement initial inhabituel",
392 "vg16": "L'agencement initial entraîne de nombreuses captures tôt dans la partie.",
393 "vt17": "Variantes \"faciles\" : règles simples",
394 "vg17": "Les règles orthodoxes ne sont que légèrement modifiées, ce qui donne un jeu très similaire.",
395 "vt18": "Règles simples, mais pas tant",
396 "vg18": "Changements mineurs dans les règles du jeu menant à des stratégies très différentes.",
397 "vt19": "Échiquier initialement vide",
398 "vg19": "Toutes les pièces sont ajoutées progressivement depuis un échiquier vide.",
399 "vt20": "Repositionnement",
400 "vg20": "Les pièces peuvent être parachutées sur l'échiquier, immédiatement ou bien plus tard dans la partie.",
401 "vt21": "Immobilisation",
402 "vg21": "Les pièces peuvent être paralysées ou contrôlées dans certaines circonstances.",
403 "vt22": "Variantes régionales et historiques",
404 "vg22": "Évolution (partielle) du jeu dans l'espace et le temps.",
405 "vt23": "Course de rois",
406 "vg23": "L'objectif est de traverser l'échiquier avec votre roi.",
407 "vt24": "Plusieurs coups par tour",
408 "vg24": "Dans ces variantes, vous pouvez jouer deux coups ou plus par tour.",
409 "vt25": "Une seule pièce puissante face à une armée",
410 "vg25": "Très peu de pièces mais très puissantes face à une armée entière.",
411 "vt26": "Échange des positions des pièces",
412 "vg26": "Certaines ou toutes les pièces peuvent être échangées.",
413 "vt27": "Objectif différent",
414 "vg27": "Règles orthodoxes, mais le but n'est pas de mater (ou pas seulement).",
415 "vt28": "Hors Échecs",
416 "vg28": "Quelques jeux a priori sans liens avec les échecs.",
417 "vt29": "Changez le coup adverse",
418 "vg29": "Vous pouvez changer certains coups adverses après qu'ils ont été joués",
419 "vt30": "Pièces augmentées",
420 "vg30": "Les pièces peuvent temporairement emprunter des pouvoir aux autres",
421 "vt31": "Divers",
422 "vg31": "Ces variantes ne sont pas encore classées, en général car elles sont l'unique représentant de leur type sur ce site.",
423 };