Translations
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
CommitLineData
98db2082
BA
1export const translations =
2{
f44fd3bf
BA
3 "Abort": "Arrêter",
4 "About": "À propos",
5 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
6 "All": "Tous",
7 "Analyze": "Analyser",
8 "Analyze in Dark mode makes no sense!": "Analyser en mode Dark n'a pas de sens !",
9 "Apply": "Appliquer",
10 "Available": "Disponible",
11 "Black": "Noirs",
12 "Black to move": "Trait aux noirs",
13 "Black win": "Les noirs gagnent",
14 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
15 "Board size": "Taille de l'échiquier",
16 "blue": "bleu",
17 "brown": "marron",
18 "Cadence": "Cadence",
19 "Challenge declined": "Défi refusé",
20 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
21 "Contact": "Contact",
85e5b5c1 22 "Contact form": "Formulaire de contact",
f44fd3bf
BA
23 "Content": "Contenu",
24 "Correspondance challenges": "Défis par correspondance",
25 "Correspondance games": "Parties par correspondance",
26 "Database error:": "Erreur de base de données :",
27 "Download": "Télécharger",
28 "Draw": "Nulle",
29 "Draw offer only in your turn": "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
30 "Email": "Email",
31 "Email sent!": "Email envoyé !",
32 "Empty message": "Message vide",
33 "Error while loading database:": "Erreur lors du chargement de la base de données :",
34 "Example game": "Partie exemple",
35 "Forum": "Forum",
36 "From": "De",
37 "Game retrieval failed:": "Échec de la récupération de la partie :",
38 "Game removal failed:": "Échec de la suppresion de la partie :",
39 "Go": "Go",
40 "green": "vert",
41 "Hall": "Salon",
42 "Highlight last move and checks?": "Mettre en valeur le dernier coup et les échecs ?",
98db2082 43 "Language": "Langue",
f44fd3bf
BA
44 "Live challenges": "Défis en direct",
45 "Live games": "Parties en direct",
46 "Login": "Login",
47 "Logout": "Logout",
48 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
49 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
50 "My games": "Mes parties",
51 "Name": "Nom",
52 "Name or Email": "Nom ou Email",
53 "New game": "Nouvelle partie",
54 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
55 "None": "Aucun",
56 "Notifications by email": "Notifications par email",
57 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
58 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
59 "Play sounds?": "Jouer les sons ?",
60 "Play with?": "Jouer avec ?",
61 "Playing": "Jouant",
62 "Please log in to accept corr challenges": "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
63 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
64 "Practice": "Pratiquer",
65 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
66 "participant(s):": "participant(s) :",
67 "Register": "S'enregistrer",
68 "Registration complete! Please check your emails": "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails",
69 "Resign": "Abandonner",
70 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
71 "Result": "Résultat",
72 "Rules": "Règles",
73 "Send": "Envoyer",
74 "Show possible moves?": "Montrer les coups possibles ?",
75 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
76 "Send challenge": "Envoyer défi",
77 "Settings": "Réglages",
78 "Stop game": "Arrêter la partie",
79 "Subject": "Sujet",
80 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
81 "Three repetitions": "Triple répétition",
82 "Time": "Temps",
83 "To": "À",
84 "Type first letters...": "Tapez les premières lettres...",
85 "Type here": "Tapez ici",
86 "Unknown": "Inconnu",
87 "Update": "Mise à jour",
88 "Variant": "Variante",
89 "Variants": "Variantes",
90 "Warning: target is not connected": "Attention : la cible n'est pas connectée",
91 "Warning: multi-tabs not supported": "Attention : mode multi-onglets non supporté",
92 "White": "Blancs",
93 "White to move": "Trait aux blancs",
94 "White win": "Les blancs gagnent",
95 "Who's there?": "Qui est là ?",
98db2082 96
98db2082 97 // Variants boxes:
f44fd3bf
BA
98 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
99 "Big board": "Grand échiquier",
100 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
98db2082 101 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
98db2082 102 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
f44fd3bf 103 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
98db2082
BA
104 "Exchange pieces positions": "Échangez les positions des pièces",
105 "Exotic captures": "Captures exotiques",
f44fd3bf 106 "Explosive captures": "Captures explosives",
98db2082 107 "In the shadow": "Dans l'ombre",
f44fd3bf
BA
108 "Keep antiking in check": "Gardez l'antiroi en échec",
109 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
110 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
98db2082 111 "Move twice": "Jouer deux coups",
f44fd3bf
BA
112 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
113 "Reverse captures": "Captures inversées",
114 "Shared pieces": "Pièces partagées",
115 "Standard rules": "Règles usuelles",
98db2082 116};