Slight text change
[vchess.git] / client / src / translations / es.js
CommitLineData
98db2082
BA
1export const translations =
2{
f44fd3bf
BA
3 "Abort": "Terminar",
4 "About": "Acerca de",
7dc18cbe 5 "Accept draw?": "¿Acceptar tablas?",
f44fd3bf 6 "All": "Todos",
677fe285 7 "Analyse": "Analizar",
7dc18cbe 8 "Analyse in Dark mode makes no sense!": "¡Analizar en modo Dark no tiene sentido!",
f44fd3bf 9 "Apply": "Aplicar",
7dc18cbe 10 "Authentication successful!": "¡Autenticación exitosa!",
f44fd3bf
BA
11 "Black": "Negras",
12 "Black to move": "Juegan las negras",
13 "Black win": "Las negras gagnan",
14 "Board colors": "Colores del tablero",
15 "Board size": "Tamaño del tablero",
16 "blue": "azul",
17 "brown": "marrón",
18 "Cadence": "Cadencia",
71468011 19 "Challenge": "Desafiar",
f44fd3bf 20 "Challenge declined": "Desafío rechazado",
12c5cf05 21 "Chat here": "Chat aquí",
7dc18cbe 22 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de conexión enviado. ¡Revisa tus correos!",
f44fd3bf 23 "Contact": "Contacto",
f44fd3bf
BA
24 "Content": "Contenido",
25 "Correspondance challenges": "Desafíos por correspondencia",
26 "Correspondance games": "Partidas por correspondencia",
7dc18cbe 27 "Database error:": "Error de la base de datos:",
f44fd3bf
BA
28 "Download": "Descargar",
29 "Draw": "Tablas",
30 "Draw offer only in your turn": "Oferta de tablas solo en tu turno",
31 "Email": "Email",
7dc18cbe 32 "Email sent!": "¡Email enviado!",
f44fd3bf
BA
33 "Empty message": "Mensaje vacio",
34 "Error while loading database:": "Error al cargar la base de datos:",
35 "Example game": "Ejemplo de partida",
36 "Forum": "Foro",
37 "From": "De",
7dc18cbe
BA
38 "Game retrieval failed:": "La recuperación de la partida falló:",
39 "Game removal failed:": "La eliminación de la partida falló:",
f44fd3bf
BA
40 "Go": "Go",
41 "green": "verde",
42 "Hall": "Salón",
7dc18cbe 43 "Highlight last move and checks?": "¿Resaltar el último movimiento y jaques?",
98db2082 44 "Language": "Idioma",
f44fd3bf
BA
45 "Live challenges": "Desafíos en vivo",
46 "Live games": "Partidas en vivo",
47 "Login": "Login",
48 "Logout": "Logout",
7dc18cbe
BA
49 "Logout successful!": "¡Desconexión exitosa!",
50 "Modifications applied!": "¡Modificaciones aplicadas!",
f44fd3bf
BA
51 "Mutual agreement": "Acuerdo mutuo",
52 "My games": "Mis partidas",
53 "Name": "Nombre",
54 "Name or Email": "Nombre o Email",
7dc18cbe
BA
55 "New connexion detected: tab now offline": "Nueva conexión detectada: pestaña ahora desconectada",
56 "New correspondance game:": "Nueva partida por correspondencia:",
f44fd3bf 57 "New game": "Nueva partida",
7dc18cbe 58 "No subject. Send anyway?": "Sin asunto. ¿Enviar sin embargo?",
f44fd3bf
BA
59 "None": "Ninguno",
60 "Notifications by email": "Notificaciones por email",
7dc18cbe 61 "Offer draw?": "¿Ofrecer tablas?",
71468011 62 "Observe": "Observar",
f44fd3bf 63 "Opponent action": "Acción del adversario",
7dc18cbe
BA
64 "Play sounds?": "¿Permitir sonidos?",
65 "Play with?": "¿Jugar con?",
f44fd3bf 66 "Please log in to accept corr challenges": "Inicia sesión para aceptar los desafíos por correspondencia",
29ced362 67 "Please log in to play correspondance games": "Inicia sesión para jugar partidas por correspondancia",
f44fd3bf
BA
68 "Please select a variant": "Por favor seleccione una variante",
69 "Practice": "Práctica",
12c5cf05 70 "Prefix?": "¿Prefijo?",
f44fd3bf 71 "Processing... Please wait": "Procesando... por favor espere",
7dc18cbe 72 "participant(s):": "participante(s):",
f44fd3bf 73 "Register": "Registrarse",
7dc18cbe
BA
74 "Registration complete! Please check your emails": "¡Registro completo! Por favor revise sus correos electrónicos",
75 "Remove game?": "¿Eliminar la partida?",
f44fd3bf 76 "Resign": "Abandonar",
7dc18cbe 77 "Resign the game?": "¿Abandonar la partida?",
f44fd3bf
BA
78 "Result": "Resultado",
79 "Rules": "Reglas",
80 "Send": "Enviar",
7dc18cbe 81 "Show possible moves?": "¿Mostrar posibles movimientos?",
f44fd3bf
BA
82 "Self-challenge is forbidden": "Auto desafío está prohibido",
83 "Send challenge": "Enviar desafío",
84 "Settings": "Configuraciones",
85 "Stop game": "Terminar la partida",
86 "Subject": "Asunto",
7dc18cbe 87 "Terminate game?": "¿Terminar la partida?",
f44fd3bf
BA
88 "Three repetitions": "Tres repeticiones",
89 "Time": "Tiempo",
90 "To": "A",
f44fd3bf
BA
91 "Unknown": "Desconocido",
92 "Update": "Actualización",
93 "Variant": "Variante",
94 "Variants": "Variantes",
f44fd3bf
BA
95 "White": "Blancas",
96 "White to move": "Juegan las blancas",
97 "White win": "Las blancas gagnan",
7dc18cbe 98 "Who's there?": "¿Quién está ahí?",
98db2082 99
98db2082 100 // Variants boxes:
f44fd3bf
BA
101 "Balanced sliders & leapers": "Modos de desplazamiento equilibrados",
102 "Big board": "Gran tablero",
103 "Board upside down": "Tablero al revés",
98db2082 104 "Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
98db2082 105 "Capture all of a kind": "Capturar todo del mismo tipo",
f44fd3bf 106 "Captures reborn": "Las capturas renacen",
98db2082
BA
107 "Exchange pieces positions": "Intercambiar las posiciones de las piezas",
108 "Exotic captures": "Capturas exóticas",
f44fd3bf 109 "Explosive captures": "Capturas explosivas",
98db2082 110 "In the shadow": "En la sombra",
f44fd3bf
BA
111 "Keep antiking in check": "Mantener el antirey en jaque",
112 "Laws of attraction": "Las leyes de las atracciones",
113 "Lose all pieces": "Perder todas las piezas",
98db2082 114 "Move twice": "Mover dos veces",
f44fd3bf
BA
115 "Pawns move diagonally": "Peones se mueven en diagonal",
116 "Reverse captures": "Capturas invertidas",
117 "Shared pieces": "Piezas compartidas",
118 "Standard rules": "Reglas estandar",
98db2082 119};