1 export const translations
= {
4 "Accept draw?": "¿Acceptar tablas?",
5 "Accept challenge?": "¿Acceptar el desafío?",
7 "Analysis mode": "Modo análisis",
8 "Analysis disabled for this variant": "Análisis deshabilitado para esta variante",
9 "Any player": "Cualquier jugador",
11 "Are you sure?": "¿Está usted seguro?",
12 "Authentication successful!": "¡Autenticación exitosa!",
13 "Back to list": "Volver a la lista",
14 "Black to move": "Juegan las negras",
15 "Black surrender": "Las negras abandonan",
16 "Black win": "Las negras gagnan",
17 "Board colors": "Colores del tablero",
18 "Board size": "Tamaño del tablero",
22 Challenge: "Desafiar",
23 "Challenge declined": "Desafío rechazado",
24 "Chat here": "Chat aquí",
25 "Clear history": "Clara historia",
26 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de conexión enviado. ¡Revisa tus correos!",
28 "Correspondance challenges": "Desafíos por correspondencia",
29 "Correspondance games": "Partidas por correspondencia",
30 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Error de la base de datos: detener la navegación privada, o actualizar su navegador",
32 Download: "Descargar",
34 "Draw offer only in your turn": "Oferta de tablas solo en tu turno",
37 "Email sent!": "¡Email enviado!",
38 "Empty message": "Mensaje vacio",
39 "Errors in FEN": "FEN errónea",
40 "Example game": "Ejemplo de partida",
44 "Highlight last move and checks?": "¿Resaltar el último movimiento y jaques?",
45 Instructions: "Instrucciones",
46 "Invalid email": "Email inválido",
47 "It's your turn!": "¡Es su turno!",
48 "is not online": "no está en línea",
50 "Live challenges": "Desafíos en vivo",
51 "Live games": "Partidas en vivo",
52 "Load more": "Cargar más",
55 "Logout successful!": "¡Desconexión exitosa!",
56 "Mispelled variant name": "Variante mal escrita",
57 "Missing email": "Email falta",
58 "Missing FEN": "FEN falta",
59 "Missing instructions": "Instrucciones faltan",
60 "Missing name": "Nombre falta",
61 "Missing solution": "Solución falta",
62 "Modifications applied!": "¡Modificaciones aplicadas!",
63 "Move played:": "Movimiento jugado:",
64 "Mutual agreement": "Acuerdo mutuo",
65 "My games": "Mis partidas",
66 "My problems": "Mis problemas",
67 "Name: alphanumerics and underscore": "Nombre: alfanuméricos y underscore",
68 "Name or Email": "Nombre o Email",
70 "New connexion detected: tab now offline": "Nueva conexión detectada: pestaña ahora desconectada",
71 "New correspondance game:": "Nueva partida por correspondencia:",
72 "New game": "Nueva partida",
73 "New problem": "Nuevo problema",
75 "No more problems": "No mas problemas",
76 "No subject. Send anyway?": "Sin asunto. ¿Enviar sin embargo?",
77 "Notifications by email": "Notificaciones por email",
79 "Offer draw?": "¿Ofrecer tablas?",
81 "Opponent action": "Acción del adversario",
82 "Play with?": "¿Jugar con?",
84 "Please log in to accept corr challenges": "Inicia sesión para aceptar los desafíos por correspondencia",
85 "Please log in to play correspondance games": "Inicia sesión para jugar partidas por correspondancia",
86 "Please select a variant": "Por favor seleccione una variante",
88 "Prefix?": "¿Prefijo?",
90 "Processing... Please wait": "Procesando... por favor espere",
91 Problems: "Problemas",
92 "participant(s):": "participante(s):",
94 Register: "Registrarse",
95 "Registration complete! Please check your emails now": "¡Registro completo! Revise sus correos electrónicos ahora",
96 "Remove game?": "¿Eliminar la partida?",
98 "Resign the game?": "¿Abandonar la partida?",
102 "Self-challenge is forbidden": "Auto desafío está prohibido",
103 "Send challenge": "Enviar desafío",
104 "Set board size": "Ajustar el tamaño del tablero",
105 Settings: "Configuraciones",
106 "Show possible moves?": "¿Mostrar posibles movimientos?",
107 "Show solution": "Mostrar la solución",
108 Solution: "Solución",
109 "Sound alert when game starts?": "¿Alerta audible cuando comienza una partida?",
110 Stop: "Interrupción",
111 "Stop game": "Terminar la partida",
113 "Terminate game?": "¿Terminar la partida?",
114 "Three repetitions": "Tres repeticiones",
116 "Undetermined result": "Resultado indeterminado",
117 Update: "Actualización",
118 "User name": "Nombre de usuario",
120 Variants: "Variantes",
122 "White to move": "Juegan las blancas",
123 "White surrender": "Las blancas abandonan",
124 "White win": "Las blancas gagnan",
125 "Who's there?": "¿Quién está ahí?",
128 "Write news": "Escribir una news",
129 "Wrong time control": "Cadencia errónea",
130 "Your message": "Tu mensaje",
133 "Ancient rules": "Viejas reglas",
134 "Attract opposite king": "Atraer al rey contrario",
135 "Balanced sliders & leapers": "Modos de desplazamiento equilibrados",
136 "Big board": "Gran tablero",
137 "Board upside down": "Tablero al revés",
138 "Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
139 "Capture all of a kind": "Capturar todo del mismo tipo",
140 "Capture en passant": "Capturar en passant",
141 "Captures reborn": "Las capturas renacen",
142 "Change colors": "Cambiar colores",
143 "Dangerous collisions": "Colisiones peligrosas",
144 "Exotic captures": "Capturas exóticas",
145 "Explosive captures": "Capturas explosivas",
146 "In the shadow": "En la sombra",
147 "Give three checks": "Dar tres jaques",
148 "Keep antiking in check": "Mantener el antirey en jaque",
149 "King crosses the board": "El rey cruza el tablero",
150 "Laws of attraction": "Las leyes de las atracciones",
151 "Long jumps over pieces": "Saltos largos sobre las piezas",
152 "Lose all pieces": "Perder todas las piezas",
153 "Mate any piece": "Matar cualquier pieza",
154 "Mate the knight": "Matar el caballo",
155 "Middle battle": "Batalla media",
156 "Move like a knight": "Moverse como un caballo",
157 "Move twice": "Mover dos veces",
158 "Neverending rows": "Filas interminables",
159 "Pawns move diagonally": "Peones se mueven en diagonal",
160 "Queen disguised as a pawn": "Reina disfrazada de peón",
161 "Reuse pieces": "Reutilizar piezas",
162 "Reverse captures": "Capturas invertidas",
163 "Run forward": "Correr hacia adelante",
164 "Shared pieces": "Piezas compartidas",
165 "Shoot pieces": "Tirar de las piezas",
166 "Squares disappear": "Las casillas desaparecen",
167 "Standard rules": "Reglas estandar",
168 "Unidentified pieces": "Piezas no identificadas"