Experimental multi-tabs support (TODO: prevent multi-connect)
[vchess.git] / client / src / translations / fr.js
CommitLineData
98db2082
BA
1export const translations =
2{
f44fd3bf
BA
3 "Abort": "Arrêter",
4 "About": "À propos",
5 "Accept draw?": "Accepter la nulle ?",
6 "All": "Tous",
677fe285
BA
7 "Analyse": "Analyser",
8 "Analyse in Dark mode makes no sense!": "Analyser en mode Dark n'a pas de sens !",
f44fd3bf 9 "Apply": "Appliquer",
a3ac374b 10 "Authentication successful!": "Authentification réussie !",
f44fd3bf
BA
11 "Black": "Noirs",
12 "Black to move": "Trait aux noirs",
13 "Black win": "Les noirs gagnent",
14 "Board colors": "Couleurs de l'échiquier",
15 "Board size": "Taille de l'échiquier",
16 "blue": "bleu",
17 "brown": "marron",
18 "Cadence": "Cadence",
71468011 19 "Challenge": "Défier",
f44fd3bf
BA
20 "Challenge declined": "Défi refusé",
21 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de connection envoyé. Allez voir vos emails !",
22 "Contact": "Contact",
85e5b5c1 23 "Contact form": "Formulaire de contact",
f44fd3bf
BA
24 "Content": "Contenu",
25 "Correspondance challenges": "Défis par correspondance",
26 "Correspondance games": "Parties par correspondance",
27 "Database error:": "Erreur de base de données :",
28 "Download": "Télécharger",
29 "Draw": "Nulle",
30 "Draw offer only in your turn": "Proposition de nulle seulement sur votre temps",
31 "Email": "Email",
32 "Email sent!": "Email envoyé !",
33 "Empty message": "Message vide",
34 "Error while loading database:": "Erreur lors du chargement de la base de données :",
35 "Example game": "Partie exemple",
36 "Forum": "Forum",
37 "From": "De",
38 "Game retrieval failed:": "Échec de la récupération de la partie :",
39 "Game removal failed:": "Échec de la suppresion de la partie :",
40 "Go": "Go",
41 "green": "vert",
42 "Hall": "Salon",
43 "Highlight last move and checks?": "Mettre en valeur le dernier coup et les échecs ?",
98db2082 44 "Language": "Langue",
f44fd3bf
BA
45 "Live challenges": "Défis en direct",
46 "Live games": "Parties en direct",
47 "Login": "Login",
48 "Logout": "Logout",
a3ac374b 49 "Logout successful!": "Déconnection réussie !",
f44fd3bf
BA
50 "Modifications applied!": "Modifications effectuées !",
51 "Mutual agreement": "Accord mutuel",
52 "My games": "Mes parties",
53 "Name": "Nom",
54 "Name or Email": "Nom ou Email",
71468011 55 "New correspondance game:": "Nouvelle partie par corespondance :",
f44fd3bf
BA
56 "New game": "Nouvelle partie",
57 "No subject. Send anyway?": "Pas de sujet. Envoyer quand-même ??",
58 "None": "Aucun",
59 "Notifications by email": "Notifications par email",
60 "Offer draw?": "Proposer nulle ?",
71468011 61 "Observe": "Observer",
f44fd3bf
BA
62 "Opponent action": "Action de l'adversaire",
63 "Play sounds?": "Jouer les sons ?",
64 "Play with?": "Jouer avec ?",
f44fd3bf 65 "Please log in to accept corr challenges": "Identifiez vous pour accepter des défis par correspondance",
29ced362 66 "Please log in to play correspondance games": "Identifiez vous pour jouer des parties par correspondance",
f44fd3bf
BA
67 "Please select a variant": "Sélectionnez une variante SVP",
68 "Practice": "Pratiquer",
69 "Processing... Please wait": "Traitement en cours... Attendez SVP",
70 "participant(s):": "participant(s) :",
71 "Register": "S'enregistrer",
72 "Registration complete! Please check your emails": "Enregistrement terminé ! Allez voir vos emails",
73 "Resign": "Abandonner",
74 "Resign the game?": "Abandonner la partie ?",
75 "Result": "Résultat",
76 "Rules": "Règles",
77 "Send": "Envoyer",
78 "Show possible moves?": "Montrer les coups possibles ?",
79 "Self-challenge is forbidden": "Interdit de s'auto-défier",
80 "Send challenge": "Envoyer défi",
81 "Settings": "Réglages",
82 "Stop game": "Arrêter la partie",
83 "Subject": "Sujet",
84 "Terminate game?": "Stopper la partie ?",
85 "Three repetitions": "Triple répétition",
86 "Time": "Temps",
87 "To": "À",
88 "Type first letters...": "Tapez les premières lettres...",
89 "Type here": "Tapez ici",
90 "Unknown": "Inconnu",
91 "Update": "Mise à jour",
92 "Variant": "Variante",
93 "Variants": "Variantes",
f44fd3bf
BA
94 "White": "Blancs",
95 "White to move": "Trait aux blancs",
96 "White win": "Les blancs gagnent",
97 "Who's there?": "Qui est là ?",
98db2082 98
98db2082 99 // Variants boxes:
f44fd3bf
BA
100 "Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
101 "Big board": "Grand échiquier",
102 "Board upside down": "Échiquier à l'envers",
98db2082 103 "Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
98db2082 104 "Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
f44fd3bf 105 "Captures reborn": "Les captures renaissent",
98db2082
BA
106 "Exchange pieces positions": "Échangez les positions des pièces",
107 "Exotic captures": "Captures exotiques",
f44fd3bf 108 "Explosive captures": "Captures explosives",
98db2082 109 "In the shadow": "Dans l'ombre",
f44fd3bf
BA
110 "Keep antiking in check": "Gardez l'antiroi en échec",
111 "Laws of attraction": "Les lois de l'attraction",
112 "Lose all pieces": "Perdez toutes les pièces",
98db2082 113 "Move twice": "Jouer deux coups",
f44fd3bf
BA
114 "Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
115 "Reverse captures": "Captures inversées",
116 "Shared pieces": "Pièces partagées",
117 "Standard rules": "Règles usuelles",
98db2082 118};