Fix mistakes
[vchess.git] / client / src / translations / es.js
CommitLineData
6808d7a1
BA
1export const translations = {
2 Abort: "Terminar",
3 About: "Acerca de",
7dc18cbe 4 "Accept draw?": "¿Acceptar tablas?",
6808d7a1
BA
5 All: "Todos",
6 Analyse: "Analizar",
303ad63c 7 "Any player": "Cualquier jugador",
6808d7a1 8 Apply: "Aplicar",
89021f18 9 "Are you sure?": "¿Está usted seguro?",
7dc18cbe 10 "Authentication successful!": "¡Autenticación exitosa!",
604b951e 11 "Back to list": "Volver a la lista",
f44fd3bf 12 "Black to move": "Juegan las negras",
8477e53d 13 "Black surrender": "Las negras abandonan",
f44fd3bf
BA
14 "Black win": "Las negras gagnan",
15 "Board colors": "Colores del tablero",
16 "Board size": "Tamaño del tablero",
6808d7a1
BA
17 blue: "azul",
18 brown: "marrón",
19 Cadence: "Cadencia",
20 Challenge: "Desafiar",
f44fd3bf 21 "Challenge declined": "Desafío rechazado",
12c5cf05 22 "Chat here": "Chat aquí",
866842c3 23 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de conexión enviado. ¡Revisa tus correos!",
6808d7a1 24 Contact: "Contacto",
f44fd3bf
BA
25 "Correspondance challenges": "Desafíos por correspondencia",
26 "Correspondance games": "Partidas por correspondencia",
866842c3 27 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Error de la base de datos: detener la navegación privada, o actualizar su navegador",
6808d7a1
BA
28 Delete: "Borrar",
29 Download: "Descargar",
30 Draw: "Tablas",
f44fd3bf 31 "Draw offer only in your turn": "Oferta de tablas solo en tu turno",
6808d7a1
BA
32 Edit: "Editar",
33 Email: "Email",
7dc18cbe 34 "Email sent!": "¡Email enviado!",
f44fd3bf 35 "Empty message": "Mensaje vacio",
866842c3 36 "Errors in FEN": "FEN errónea",
f44fd3bf 37 "Example game": "Ejemplo de partida",
6808d7a1
BA
38 Go: "Go",
39 green: "verde",
40 Hall: "Salón",
7dc18cbe 41 "Highlight last move and checks?": "¿Resaltar el último movimiento y jaques?",
6808d7a1 42 Instructions: "Instrucciones",
866842c3 43 "Invalid email": "Email inválido",
8477e53d 44 "is not online": "no está en línea",
6808d7a1 45 Language: "Idioma",
f44fd3bf
BA
46 "Live challenges": "Desafíos en vivo",
47 "Live games": "Partidas en vivo",
604b951e 48 "Load more": "Cargar más",
6808d7a1
BA
49 Login: "Login",
50 Logout: "Logout",
7dc18cbe 51 "Logout successful!": "¡Desconexión exitosa!",
866842c3
BA
52 "Missing email": "Email falta",
53 "Missing name": "Nombre falta",
7dc18cbe 54 "Modifications applied!": "¡Modificaciones aplicadas!",
d8b1800b 55 "Move played:": "Movimiento jugado:",
f44fd3bf
BA
56 "Mutual agreement": "Acuerdo mutuo",
57 "My games": "Mis partidas",
89021f18 58 "My problems": "Mis problemas",
866842c3 59 "Name: alphanumerics and underscore": "Nombre: alfanuméricos y underscore",
f44fd3bf 60 "Name or Email": "Nombre o Email",
866842c3 61 "New connexion detected: tab now offline": "Nueva conexión detectada: pestaña ahora desconectada",
7dc18cbe 62 "New correspondance game:": "Nueva partida por correspondencia:",
f44fd3bf 63 "New game": "Nueva partida",
89021f18 64 "New problem": "Nuevo problema",
6808d7a1 65 News: "Noticias",
7dc18cbe 66 "No subject. Send anyway?": "Sin asunto. ¿Enviar sin embargo?",
6808d7a1 67 None: "Ninguno",
f44fd3bf 68 "Notifications by email": "Notificaciones por email",
6808d7a1 69 Number: "Número",
7dc18cbe 70 "Offer draw?": "¿Ofrecer tablas?",
6808d7a1 71 Observe: "Observar",
f44fd3bf 72 "Opponent action": "Acción del adversario",
7dc18cbe
BA
73 "Play sounds?": "¿Permitir sonidos?",
74 "Play with?": "¿Jugar con?",
6808d7a1 75 Players: "Jugadores",
866842c3
BA
76 "Please log in to accept corr challenges": "Inicia sesión para aceptar los desafíos por correspondencia",
77 "Please log in to play correspondance games": "Inicia sesión para jugar partidas por correspondancia",
f44fd3bf 78 "Please select a variant": "Por favor seleccione una variante",
6808d7a1 79 Practice: "Práctica",
12c5cf05 80 "Prefix?": "¿Prefijo?",
f44fd3bf 81 "Processing... Please wait": "Procesando... por favor espere",
6808d7a1 82 Problems: "Problemas",
7dc18cbe 83 "participant(s):": "participante(s):",
6808d7a1 84 Register: "Registrarse",
866842c3 85 "Registration complete! Please check your emails": "¡Registro completo! Por favor revise sus correos electrónicos",
7dc18cbe 86 "Remove game?": "¿Eliminar la partida?",
6808d7a1 87 Resign: "Abandonar",
7dc18cbe 88 "Resign the game?": "¿Abandonar la partida?",
6808d7a1
BA
89 Result: "Resultado",
90 Rules: "Reglas",
91 Send: "Enviar",
f44fd3bf
BA
92 "Self-challenge is forbidden": "Auto desafío está prohibido",
93 "Send challenge": "Enviar desafío",
6808d7a1 94 Settings: "Configuraciones",
89021f18 95 "Show possible moves?": "¿Mostrar posibles movimientos?",
604b951e 96 "Show solution": "Mostrar la solución",
6808d7a1 97 Solution: "Solución",
8477e53d 98 Stop: "Interrupción",
f44fd3bf 99 "Stop game": "Terminar la partida",
6808d7a1 100 Subject: "Asunto",
7dc18cbe 101 "Terminate game?": "¿Terminar la partida?",
f44fd3bf 102 "Three repetitions": "Tres repeticiones",
6808d7a1 103 Time: "Tiempo",
866842c3 104 "Undetermined result": "Resultado indeterminado",
6808d7a1 105 Update: "Actualización",
2f258c37 106 "User name": "Nombre de usuario",
6808d7a1
BA
107 Variant: "Variante",
108 Variants: "Variantes",
109 Versus: "Contra",
f44fd3bf 110 "White to move": "Juegan las blancas",
8477e53d 111 "White surrender": "Las blancas abandonan",
f44fd3bf 112 "White win": "Las blancas gagnan",
7dc18cbe 113 "Who's there?": "¿Quién está ahí?",
303ad63c 114 With: "Con",
604b951e 115 "Write news": "Escribir una news",
866842c3 116 "Wrong time control": "Cadencia errónea",
89021f18 117 "Your message": "Tu mensaje",
98db2082 118
98db2082 119 // Variants boxes:
f44fd3bf
BA
120 "Balanced sliders & leapers": "Modos de desplazamiento equilibrados",
121 "Big board": "Gran tablero",
122 "Board upside down": "Tablero al revés",
98db2082 123 "Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
98db2082 124 "Capture all of a kind": "Capturar todo del mismo tipo",
f44fd3bf 125 "Captures reborn": "Las capturas renacen",
98db2082
BA
126 "Exchange pieces positions": "Intercambiar las posiciones de las piezas",
127 "Exotic captures": "Capturas exóticas",
f44fd3bf 128 "Explosive captures": "Capturas explosivas",
98db2082 129 "In the shadow": "En la sombra",
f44fd3bf
BA
130 "Keep antiking in check": "Mantener el antirey en jaque",
131 "Laws of attraction": "Las leyes de las atracciones",
132 "Lose all pieces": "Perder todas las piezas",
98db2082 133 "Move twice": "Mover dos veces",
f44fd3bf
BA
134 "Pawns move diagonally": "Peones se mueven en diagonal",
135 "Reverse captures": "Capturas invertidas",
136 "Shared pieces": "Piezas compartidas",
6808d7a1 137 "Standard rules": "Reglas estandar"
98db2082 138};