Fix Omega castling and pieces randomization, fix a bug when undoing partial multi...
[vchess.git] / client / src / translations / es.js
1 export const translations = {
2 Abort: "Terminar",
3 "Abort and remove game?": "¿Terminar y eliminar la partida?",
4 About: "Acerca de",
5 "Accept draw?": "¿Acceptar tablas?",
6 "Accept challenge?": "¿Acceptar el desafío?",
7 "An error occurred. Try again!": "Se ha producido un error. ¡Intenta de nuevo!",
8 Analyse: "Analizar",
9 "Analysis mode": "Modo análisis",
10 "Analysis disabled for this variant": "Análisis deshabilitado para esta variante",
11 "Any player": "Cualquier jugador",
12 Apply: "Aplicar",
13 "Are you sure?": "¿Está usted seguro?",
14 "Asymmetric random": "Aleatorio asimétrico",
15 "Authentication successful!": "¡Autenticación exitosa!",
16 "Back to list": "Volver a la lista",
17 "Black to move": "Juegan las negras",
18 "Black surrender": "Las negras abandonan",
19 "Black win": "Las negras gagnan",
20 "Board colors": "Colores del tablero",
21 "Board size": "Tamaño del tablero",
22 blue: "azul",
23 brown: "marrón",
24 Cadence: "Cadencia",
25 Cancel: "Anular",
26 Challenge: "Desafiar",
27 "Challenge already exists": "El desafío ya existe",
28 "Challenge declined": "Desafío rechazado",
29 "Chat here": "Chat aquí",
30 "Clear history": "Clara historia",
31 Code: "Código",
32 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de conexión enviado. ¡Revisa tus correos!",
33 Contact: "Contacto",
34 "Correspondance challenges": "Desafíos por correspondencia",
35 "Correspondance games": "Partidas por correspondencia",
36 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Error de la base de datos: detener la navegación privada, o actualizar su navegador",
37 Delete: "Borrar",
38 Deterministic: "Determinista",
39 "Discord invitation": "Invitación Discord",
40 Download: "Descargar",
41 Draw: "Tablas",
42 "Draw offer only in your turn": "Oferta de tablas solo en tu turno",
43 Edit: "Editar",
44 Email: "Email",
45 "Email sent!": "¡Email enviado!",
46 "Empty message": "Mensaje vacio",
47 "Error: try to delete cookies": "Error: intente eliminar las cookies",
48 "Errors in FEN": "FEN errónea",
49 "Example game": "Ejemplo de partida",
50 Go: "Go",
51 green: "verde",
52 Hall: "Salón",
53 "Highlight last move": "Resaltar el último movimiento",
54 "Imported games": "Partidas importadas",
55 Instructions: "Instrucciones",
56 "Invalid email": "Email inválido",
57 "It's your turn!": "¡Es su turno!",
58 "is not online": "no está en línea",
59 Language: "Idioma",
60 "Live challenges": "Desafíos en vivo",
61 "Live games": "Partidas en vivo",
62 "Load more": "Cargar más",
63 Login: "Login",
64 Logout: "Logout",
65 "Logout successful!": "¡Desconexión exitosa!",
66 "Memorize": "Memorizar",
67 "Mispelled variant name": "Variante mal escrita",
68 "Missing email": "Email falta",
69 "Missing FEN": "FEN falta",
70 "Missing instructions": "Instrucciones faltan",
71 "Missing name": "Nombre falta",
72 "Missing solution": "Solución falta",
73 "Modifications applied!": "¡Modificaciones aplicadas!",
74 "Move played:": "Movimiento jugado:",
75 "Mutual agreement": "Acuerdo mutuo",
76 "My games": "Mis partidas",
77 "My problems": "Mis problemas",
78 "Name: alphanumerics, hyphen and underscore": "Nombre: alfanuméricos, guión y underscore",
79 "Name or Email": "Nombre o Email",
80 Next_p: "Siguiente",
81 Next_g: "Siguiente",
82 Next_n: "Siguiente",
83 "New connexion detected: tab now offline": "Nueva conexión detectada: pestaña ahora desconectada",
84 "New correspondance game:": "Nueva partida por correspondencia:",
85 "New game": "Nueva partida",
86 "New problem": "Nuevo problema",
87 News: "Noticias",
88 "No challenges found :( Click on 'New game'!": "No se encontró ningún desafío :( ¡Haz clic en 'Nueva partida'!",
89 "No games found :( Send a challenge!": "No se encontró partidas :( ¡Envía un desafío!",
90 "No more problems": "No mas problemas",
91 "No subject. Send anyway?": "Sin asunto. ¿Enviar sin embargo?",
92 "Notifications by email": "Notificaciones por email",
93 Number: "Número",
94 "Offer draw?": "¿Ofrecer tablas?",
95 Observe: "Observar",
96 "Opponent action": "Acción del adversario",
97 "Participant(s):": "Participante(s):",
98 "Play with": "Jugar con",
99 Players: "Jugadores",
100 "Please log in to accept corr challenges": "Inicia sesión para aceptar los desafíos por correspondencia",
101 "Please log in to play correspondance games": "Inicia sesión para jugar partidas por correspondancia",
102 "Please select a variant": "Por favor seleccione una variante",
103 Practice: "Práctica",
104 "Prefix?": "¿Prefijo?",
105 "Preset challenges": "Desafíos registrados",
106 Previous_p: "Anterior",
107 Previous_n: "Anterior",
108 "Processing... Please wait": "Procesando... por favor espere",
109 Problems: "Problemas",
110 "Random?": "Aleatorio?",
111 "Randomness": "Grado de azar",
112 Refuse: "Rechazar",
113 Register: "Registrarse",
114 "Registration complete! Please check your emails now": "¡Registro completo! Revise sus correos electrónicos ahora",
115 Rematch: "Revancha",
116 "Rematch in progress": "Revancha en progreso",
117 "Remove game?": "¿Eliminar la partida?",
118 Resign: "Abandonar",
119 "Resign the game?": "¿Abandonar la partida?",
120 "Resize board": "Redimensionar el tablero",
121 Result: "Resultado",
122 Rules: "Reglas",
123 Send: "Enviar",
124 "Self-challenge is forbidden": "Auto desafío está prohibido",
125 "Send challenge": "Enviar desafío",
126 Settings: "Configuraciones",
127 "Show next game after a move": "Mostrar la siguiente partida después de una jugada",
128 "Show possible moves": "Mostrar posibles movimientos",
129 "Show solution": "Mostrar la solución",
130 Solution: "Solución",
131 "Sound alert at game start": "Alerta audible cuando comienza una partida",
132 Stop: "Interrupción",
133 "Stop game": "Terminar la partida",
134 Subject: "Asunto",
135 "Symmetric random": "Aleatorio simétrico",
136 "Terminate game?": "¿Terminar la partida?",
137 "The game should be in another tab": "la partida debería estar en otra pestaña",
138 "The game was already imported": "La partida ya ha sido importada",
139 "Three repetitions": "Tres repeticiones",
140 Time: "Tiempo",
141 "Undetermined result": "Resultado indeterminado",
142 Update: "Actualización",
143 "Upload a game": "Enviar una partida",
144 "User creation failed. Try again": "Error al crear cuenta. inténtelo de nuevo",
145 "User name": "Nombre de usuario",
146 "User name or email already in use": "Nombre de usuario o correo electrónico ya en uso",
147 Validate: "Validar",
148 Variant: "Variante",
149 Variants: "Variantes",
150 Versus: "Contra",
151 "White to move": "Juegan las blancas",
152 "White surrender": "Las blancas abandonan",
153 "White win": "Las blancas gagnan",
154 "Who's there?": "¿Quién está ahí?",
155 With: "Con",
156 with: "con",
157 "Write news": "Escribir una news",
158 "Wrong time control": "Cadencia errónea",
159 "Your message": "Tu mensaje",
160
161 // Variants boxes:
162 "64 pieces on the board": "64 piezas en el tablero",
163 "A pawns cloud": "Une nube de peones",
164 "A wizard in the corner": "Un mago en la esquina",
165 "Ancient rules": "Viejas reglas",
166 "Attract opposite king": "Atraer al rey contrario",
167 "Balanced sliders & leapers": "Modos de desplazamiento equilibrados",
168 "Big board": "Gran tablero",
169 "Board upside down": "Tablero al revés",
170 "Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
171 "Capture all of a kind": "Capturar todo del mismo tipo",
172 "Capture en passant": "Capturar en passant",
173 "Capture on the edge": "Capturar en el borde",
174 "Capture powers": "Capturar los poderes",
175 "Captures reborn": "Las capturas renacen",
176 "Change colors": "Cambiar colores",
177 "Dangerous collisions": "Colisiones peligrosas",
178 "Double moves": "Jugadas doble",
179 "Each piece is unique": "Cada pieza es única",
180 "Exotic captures": "Capturas exóticas",
181 "Explosive captures": "Capturas explosivas",
182 "Four new pieces": "Quatro nuevas piezas",
183 "In the shadow": "En la sombra",
184 "Get strong at self-mate": "Progreso en mates asistidos",
185 "Give three checks": "Dar tres jaques",
186 "Keep antiking in check (v1)": "Mantener el antirey en jaque (v1)",
187 "Keep antiking in check (v2)": "Mantener el antirey en jaque (v2)",
188 "Kings cross the 8x8 board": "Los reyes cruzan el 8x8 tablero",
189 "Kings cross the 11x11 board": "Los reyes cruzan el 11x11 tablero",
190 "Landing on the board": "Aterrizando en el tablero",
191 "Laws of attraction": "Las leyes de las atracciones",
192 "Long jumps over pieces": "Saltos largos sobre las piezas",
193 "Lose all pieces": "Perder todas las piezas",
194 "Mandatory captures": "Capturas obligatorias",
195 "Mate any piece (v1)": "Matar cualquier pieza (v1)",
196 "Mate any piece (v2)": "Matar cualquier pieza (v2)",
197 "Mate the knight": "Matar el caballo",
198 "Middle battle": "Batalla media",
199 "Mongolian Horde": "Horda mongol",
200 "Move like a knight (v1)": "Moverse como un caballo (v1)",
201 "Move like a knight (v2)": "Moverse como un caballo (v2)",
202 "Neverending rows": "Filas interminables",
203 "No-check mode": "Modo sin jaque",
204 "Occupy the enemy palace": "Ocupar el palacio enemigo",
205 "Pawns move diagonally": "Peones se mueven en diagonal",
206 "Play at the same time": "Jugar al mismo tiempo",
207 "Powerful pieces": "Piezas poderosas",
208 "Push and pull": "Empujar y tirar",
209 "Queen disguised as a pawn": "Reina disfrazada de peón",
210 "Reuse pieces": "Reutilizar piezas",
211 "Reverse captures": "Capturas invertidas",
212 "Run forward": "Correr hacia adelante",
213 "Score a goal": "Marcar una meta",
214 "Seirawan-Harper Chess": "Ajedrez Seirawan-Harper",
215 "Shared pieces": "Piezas compartidas",
216 "Shoot pieces": "Tirar de las piezas",
217 "Squares disappear": "Las casillas desaparecen",
218 "Standard rules": "Reglas estandar",
219 "The colorbound clobberers": "Los batidores unicolor",
220 "The end of the world": "El fin del mundo",
221 "Transform an essay": "Transformar un ensayo",
222 "Two kings": "Dos reyes",
223 "Two royal pieces": "Dos piezas reales",
224 "Unidentified pieces": "Piezas no identificadas",
225 "White move twice": "Las blancas juegan dos veces"
226 };