"64 pieces on the board": "64 piezas en el tablero",
"A Clockwork Orange": "Naranja Mecánica",
"A pawns cloud": "Une nube de peones",
+ "A story of invasion": "Una historia de invasión",
"A quantum story": "Una historia cuántica",
"A wizard in the corner": "Un mago en la esquina",
"Absorb powers": "Absorber poderes",
"Big board": "Gran tablero",
"Bishop versus pawns": "Alfil contra peones",
"Board upside down": "Tablero al revés",
+ "Borrow powers": "Pedir prestado poderes",
"Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
"Build towers (v1)": "Construir torres (v1)",
"Build towers (v2)": "Construir torres (v2)",
"Dance with the King": "Baila con el Rey",
"Dangerous captures": "Capturas peligrosas",
"Dangerous collisions": "Colisiones peligrosas",
- "Do not play that!": "¡No juegues eso!",
+ "Do not play that! (v1)": "¡No juegues eso! (v1)",
+ "Do not play that! (v2)": "¡No juegues eso! (v2)",
"Double moves (v1)": "Jugadas doble (v1)",
"Double moves (v2)": "Jugadas doble (v2)",
"Dynasty versus Kingdom": "Dinastía contra Reino",
"Stun & kick pieces": "Aturdir & patear piezas",
"Thai Chess (v1)": "Ajedrez tailandés (v1)",
"Thai Chess (v2)": "Ajedrez tailandés (v2)",
+ "Thai Chess (v3)": "Ajedrez tailandés (v3)",
"The colorbound clobberers": "Los batidores unicolor",
"The end of the world": "El fin del mundo",
"Transform an essay": "Transformar un ensayo",