d7fef9b128a2cde5a1aa0197312e899052788537
1 export const translations
= {
3 "Abort and remove game?": "¿Terminar y eliminar la partida?",
5 "Accept draw?": "¿Acceptar tablas?",
6 "Accept challenge?": "¿Acceptar el desafío?",
7 "An error occurred. Try again!": "Se ha producido un error. ¡Intenta de nuevo!",
9 "Analysis mode": "Modo análisis",
10 "Analysis disabled for this variant": "Análisis deshabilitado para esta variante",
11 "Any player": "Cualquier jugador",
13 "Are you sure?": "¿Está usted seguro?",
14 "Asymmetric random": "Aleatorio asimétrico",
15 "Authentication successful!": "¡Autenticación exitosa!",
16 "Back to list": "Volver a la lista",
17 "Black to move": "Juegan las negras",
18 "Black surrender": "Las negras abandonan",
19 "Black win": "Las negras gagnan",
20 "Board colors": "Colores del tablero",
21 "Board size": "Tamaño del tablero",
26 Challenge: "Desafiar",
27 "Challenge already exists": "El desafío ya existe",
28 "Challenge declined": "Desafío rechazado",
29 "Chat here": "Chat aquí",
30 "Clear history": "Clara historia",
32 "Connection token sent. Check your emails!": "Token de conexión enviado. ¡Revisa tus correos!",
34 "Correspondance challenges": "Desafíos por correspondencia",
35 "Correspondance games": "Partidas por correspondencia",
36 "Database error: stop private browsing, or update your browser": "Error de la base de datos: detener la navegación privada, o actualizar su navegador",
38 Deterministic: "Determinista",
39 "Discord invitation": "Invitación Discord",
40 Download: "Descargar",
42 "Draw offer only in your turn": "Oferta de tablas solo en tu turno",
45 "Email sent!": "¡Email enviado!",
46 "Empty message": "Mensaje vacio",
47 "Error: try to delete cookies": "Error: intente eliminar las cookies",
48 "Errors in FEN": "FEN errónea",
49 "Example game": "Ejemplo de partida",
53 "Highlight last move": "Resaltar el último movimiento",
54 "Imported games": "Partidas importadas",
55 Instructions: "Instrucciones",
56 "Invalid email": "Email inválido",
57 "It's your turn!": "¡Es su turno!",
58 "is not online": "no está en línea",
60 "Live challenges": "Desafíos en vivo",
61 "Live games": "Partidas en vivo",
62 "Load more": "Cargar más",
65 "Logout successful!": "¡Desconexión exitosa!",
66 "Memorize": "Memorizar",
67 "Mispelled variant name": "Variante mal escrita",
68 "Missing email": "Email falta",
69 "Missing FEN": "FEN falta",
70 "Missing instructions": "Instrucciones faltan",
71 "Missing name": "Nombre falta",
72 "Missing solution": "Solución falta",
73 "Modifications applied!": "¡Modificaciones aplicadas!",
74 "Move played:": "Movimiento jugado:",
75 "Mutual agreement": "Acuerdo mutuo",
76 "My games": "Mis partidas",
77 "My problems": "Mis problemas",
78 "Name: alphanumerics, hyphen and underscore": "Nombre: alfanuméricos, guión y underscore",
79 "Name or Email": "Nombre o Email",
83 "New connexion detected: tab now offline": "Nueva conexión detectada: pestaña ahora desconectada",
84 "New correspondance game:": "Nueva partida por correspondencia:",
85 "New game": "Nueva partida",
86 "New problem": "Nuevo problema",
87 "No challenges found :( Click on 'New game'!": "No se encontró ningún desafío :( ¡Haz clic en 'Nueva partida'!",
88 "No games found :( Send a challenge!": "No se encontró partidas :( ¡Envía un desafío!",
89 "No more problems": "No mas problemas",
90 "No subject. Send anyway?": "Sin asunto. ¿Enviar sin embargo?",
91 "Notifications by email": "Notificaciones por email",
93 "Offer draw?": "¿Ofrecer tablas?",
95 "Opponent action": "Acción del adversario",
97 "Participant(s):": "Participante(s):",
98 "Play with": "Jugar con",
100 "Please log in to accept corr challenges": "Inicia sesión para aceptar los desafíos por correspondencia",
101 "Please log in to play correspondance games": "Inicia sesión para jugar partidas por correspondancia",
102 "Please select a variant": "Por favor seleccione una variante",
103 Practice: "Práctica",
104 "Prefix?": "¿Prefijo?",
105 "Preset challenges": "Desafíos registrados",
106 Previous_p: "Anterior",
107 Previous_n: "Anterior",
108 "Processing... Please wait": "Procesando... por favor espere",
109 Problems: "Problemas",
110 "Random?": "Aleatorio?",
111 "Randomness": "Grado de azar",
113 Register: "Inscribirse",
114 "Registration complete! Please check your emails now": "¡Registro completo! Revise sus correos electrónicos ahora",
116 "Rematch in progress": "Revancha en progreso",
117 "Remove game?": "¿Eliminar la partida?",
119 "Resign the game?": "¿Abandonar la partida?",
120 "Resize board": "Redimensionar el tablero",
124 "Self-challenge is forbidden": "Auto desafío está prohibido",
125 "Send challenge": "Enviar desafío",
126 Settings: "Configuraciones",
127 "Show next game after a move": "Mostrar la siguiente partida después de una jugada",
128 "Show possible moves": "Mostrar posibles movimientos",
129 "Show solution": "Mostrar la solución",
130 Solution: "Solución",
131 "Sound alert at game start": "Alerta audible cuando comienza una partida",
132 Stop: "Interrupción",
133 "Stop game": "Terminar la partida",
135 "Symmetric random": "Aleatorio simétrico",
136 "Terminate game?": "¿Terminar la partida?",
137 "The game should be in another tab": "la partida debería estar en otra pestaña",
138 "The game was already imported": "La partida ya ha sido importada",
139 "Three repetitions": "Tres repeticiones",
141 "Undetermined result": "Resultado indeterminado",
142 Update: "Actualización",
143 "Upload a game": "Enviar una partida",
144 "User creation failed. Try again": "Error al crear cuenta. inténtelo de nuevo",
145 "User name": "Nombre de usuario",
146 "User name or email already in use": "Nombre de usuario o correo electrónico ya en uso",
149 Variants: "Variantes",
151 "White to move": "Juegan las blancas",
152 "White surrender": "Las blancas abandonan",
153 "White win": "Las blancas gagnan",
154 "Who's there?": "¿Quién está ahí?",
157 "Wrong time control": "Cadencia errónea",
158 "Your message": "Tu mensaje",
161 "64 pieces on the board": "64 piezas en el tablero",
162 "A pawns cloud": "Une nube de peones",
163 "A wizard in the corner": "Un mago en la esquina",
164 "Absorb powers": "Absorber poderes",
165 "All of the same color": "Todo el mismo color",
166 "Ancient rules": "Viejas reglas",
167 "Attract opposite king": "Atraer al rey contrario",
168 "Balanced sliders & leapers": "Modos de desplazamiento equilibrados",
169 "Big board": "Gran tablero",
170 "Board upside down": "Tablero al revés",
171 "Both sides of the mirror": "Ambos lados del espejo",
172 "Burmese chess": "Ajedrez birmano",
173 "Capture all of a kind": "Capturar todo del mismo tipo",
174 "Capture both colors": "Captura ambos colores",
175 "Capture en passant": "Capturar en passant",
176 "Capture on the edge": "Capturar en el borde",
177 "Capture powers": "Capturar los poderes",
178 "Capture the princess": "Capturar a la princesa",
179 "Captures reborn": "Las capturas renacen",
180 "Change colors": "Cambiar colores",
181 "Convert & support (v1)": "Convertir & apoyar (v1)",
182 "Convert & support (v2)": "Convertir & apoyar (v2)",
183 "Dangerous captures": "Capturas peligrosas",
184 "Dangerous collisions": "Colisiones peligrosas",
185 "Double moves (v1)": "Jugadas doble (v1)",
186 "Double moves (v2)": "Jugadas doble (v2)",
187 "Each piece is unique": "Cada pieza es única",
188 "Exchange pieces' positions": "Intercambiar posiciones de piezas",
189 "Exotic captures": "Capturas exóticas",
190 "Explosive captures": "Capturas explosivas",
191 "Four new pieces": "Quatro nuevas piezas",
192 "In the shadow": "En la sombra",
193 "Interweaved colorbound teams": "Equipos unicolores entrelazados",
194 "Get strong at self-mate": "Progreso en mates asistidos",
195 "Give three checks": "Dar tres jaques",
196 "Harassed kings": "Reyes acosados",
197 "Japanese Chess": "Ajedrez japonés",
198 "Jump the borders": "Saltar las fronteras",
199 "Keep antiking in check (v1)": "Mantener el antirey en jaque (v1)",
200 "Keep antiking in check (v2)": "Mantener el antirey en jaque (v2)",
201 "King of the Hill": "Rey de la Colina",
202 "Kings cross the 8x8 board": "Los reyes cruzan el 8x8 tablero",
203 "Kings cross the 11x11 board": "Los reyes cruzan el 11x11 tablero",
204 "Landing on the board": "Aterrizando en el tablero",
205 "Laws of attraction": "Las leyes de las atracciones",
206 "Long jumps over pieces": "Saltos largos sobre las piezas",
207 "Long live the Queen": "Larga vida a la reina",
208 "Lose all pieces": "Perder todas las piezas",
209 "Mandatory captures": "Capturas obligatorias",
210 "Mate any piece (v1)": "Matar cualquier pieza (v1)",
211 "Mate any piece (v2)": "Matar cualquier pieza (v2)",
212 "Mate the knight": "Matar el caballo",
213 "Meet the Mammoth": "Conoce al Mamut",
214 "Middle battle": "Batalla media",
215 "Mongolian Horde": "Horda mongol",
216 "Move like a knight (v1)": "Moverse como un caballo (v1)",
217 "Move like a knight (v2)": "Moverse como un caballo (v2)",
218 "Move under cover": "Ir bajo cubierta",
219 "Neverending rows": "Filas interminables",
220 "No-check mode": "Modo sin jaque",
221 "Non-conformism and utopia": "No-conformismo y utopía",
222 "Occupy the enemy palace": "Ocupar el palacio enemigo",
223 "Paralyzed pieces": "Piezas paralizadas",
224 "Pawns move diagonally": "Peones se mueven en diagonal",
225 "Play at the same time": "Jugar al mismo tiempo",
226 "Play opponent's pieces": "Jugar piezas opuestas",
227 "Powerful pieces": "Piezas poderosas",
228 "Prolongated captures": "Capturas extendidas",
229 "Protect your pawns": "Protege tus peones",
230 "Push and pull": "Empujar y tirar",
231 "Queen disguised as a pawn": "Reina disfrazada de peón",
232 "Reach the last rank": "Llegar a la última fila",
233 "Reposition pieces": "Reposicionar las piezas",
234 "Reuse pieces": "Reutilizar piezas",
235 "Reverse captures": "Capturas invertidas",
236 "Roll the dice": "Tirar los dados",
237 "Rotating board": "Tablero giratorio",
238 "Run forward": "Correr hacia adelante",
239 "Score a goal": "Marcar una meta",
240 "Seirawan-Harper Chess": "Ajedrez Seirawan-Harper",
241 "Shared pieces (v1)": "Piezas compartidas (v1)",
242 "Shared pieces (v2)": "Piezas compartidas (v2)",
243 "Shogi 5 x 5": "Shogi 5 x 5",
244 "Shoot pieces": "Tirar de las piezas",
245 "Squares disappear": "Las casillas desaparecen",
246 "Standard rules": "Reglas estandar",
247 "Stun & kick pieces": "Aturdir & patear piezas",
248 "Thai Chess": "Ajedrez tailandés",
249 "The colorbound clobberers": "Los batidores unicolor",
250 "The end of the world": "El fin del mundo",
251 "Transform an essay": "Transformar un ensayo",
252 "Two kings": "Dos reyes",
253 "Two royal pieces": "Dos piezas reales",
254 "Unidentified pieces": "Piezas no identificadas",
255 "Walk on a graph": "Camino en un gráfico",
256 "White move twice": "Las blancas juegan dos veces"