"64 pieces on the board": "64 pièces sur l'échiquier",
"A pawns cloud": "Une nuée de pions",
"A wizard in the corner": "Un sorcier dans le coin",
+ "All of the same color": "Tout de la même couleur",
"Ancient rules": "Règles anciennes",
"Attract opposite king": "Attirer le roi adverse",
"Balanced sliders & leapers": "Modes de déplacement équilibrés",
"Big board": "Grand échiquier",
"Board upside down": "Échiquier à l'envers",
"Both sides of the mirror": "Les deux côté du miroir",
+ "Burmese chess": "Échecs birmans",
"Capture all of a kind": "Capturez tout d'un même type",
"Capture en passant": "Capturer en passant",
"Capture on the edge": "Capturer sur le bord",
"Captures reborn": "Les captures renaissent",
"Change colors": "Changer les couleurs",
"Dangerous collisions": "Collisions dangeureuses",
- "Double moves": "Coups doubles",
+ "Double moves (v1)": "Coups doubles (v1)",
+ "Double moves (v2)": "Coups doubles (v2)",
"Each piece is unique": "Chaque pièce est unique",
"Exotic captures": "Captures exotiques",
"Explosive captures": "Captures explosives",
"Interweaved colorbound teams": "Équipes unicolores entremêlées",
"Get strong at self-mate": "Progressez en mats aidés",
"Give three checks": "Donnez trois échecs",
+ "Japanese Chess": "Échecs japonais",
"Keep antiking in check (v1)": "Gardez l'antiroi en échec (v1)",
"Keep antiking in check (v2)": "Gardez l'antiroi en échec (v2)",
"Kings cross the 8x8 board": "Les rois traversent l'échiquier 8x8",
"Move like a knight (v2)": "Bouger comme un cavalier (v2)",
"Neverending rows": "Rangées sans fin",
"No-check mode": "Mode sans échec",
+ "Non-conformism and utopia": "Non-conformisme et utopie",
"Occupy the enemy palace": "Occuper le palais ennemi",
"Pawns move diagonally": "Les pions vont en diagonale",
"Play at the same time": "Jouer en même temps",
"Shoot pieces": "Tirez sur les pièces",
"Squares disappear": "Les cases disparaissent",
"Standard rules": "Règles usuelles",
+ "Thai Chess": "Échecs thai",
"The colorbound clobberers": "Les tabasseurs unicolores",
"The end of the world": "La fin du monde",
"Transform an essay": "Transformer un essai",