From: Benjamin Auder Date: Wed, 12 Feb 2020 23:04:13 +0000 (+0100) Subject: Completed translations X-Git-Url: https://git.auder.net/DESCRIPTION?a=commitdiff_plain;h=56c7bb2da0b8425b3dd19d42d33de4d333b965a9;p=vchess.git Completed translations --- diff --git a/client/src/translations/rules/Losers/en.pug b/client/src/translations/rules/Losers/en.pug index 5a55dcb6..ff2b55d3 100644 --- a/client/src/translations/rules/Losers/en.pug +++ b/client/src/translations/rules/Losers/en.pug @@ -1,18 +1,6 @@ p.boxed | Win by losing all your pieces. Capture is mandatory. -h3 Specifications - -ul - li Chessboard: standard. - li Material: standard. - li Non-capturing moves: standard (when allowed). - li Special moves: no castle. - li Captures: standard. - li End of game: stalemate or lose all material. - -h3 Basics - p. The goal is to lose all pieces, or get stalemated like on the following diagram. The king has no royal status: it can be taken as any other piece. @@ -31,12 +19,6 @@ p. Castling is not possible, but en-passant captures are allowed. Pawns may promote into king (so you can potentially have several kings on the board). -h3 End of the game - -p. - Win by losing all material or be stalemated (for example with only blocked pawns - remaining on board). - h3 More information p diff --git a/client/src/translations/rules/Losers/es.pug b/client/src/translations/rules/Losers/es.pug new file mode 100644 index 00000000..cd09aceb --- /dev/null +++ b/client/src/translations/rules/Losers/es.pug @@ -0,0 +1,30 @@ +p.boxed + | Gana perdiendo todas tus piezas. Capturas obligatorias. + +p. + El objetivo es perder todas sus piezas (peones incluidos), o ser empate + como en el siguiente diagrama. + El rey no tiene un estado especial: puede ser capturado. + No hay noción de jaque, ni de enroque. + +p La captura es obligatoria, pero si es posible, puede elegir. + +figure.diagram-container + .diagram + | fen:6nB/6P1/8/4p3/2p1P3/2P5/8/8: + figcaption Las blancas no puede moverse: 1-0. + +h3 Movimientos especiales + +p. + El enroque no está permitido, pero las capturas al pasar son posibles. + Un peón puede ser promovido a rey (por lo que potencialmente puede haber + varios reyes en el tablero). + +h3 Más información + +p + | Esta variante es muy popular y se juega en varios lugares en Internet. + | la + a(href="https://en.wikipedia.org/wiki/Losing_Chess") página de Wikipedia + |  contiene varias referencias. diff --git a/client/src/translations/rules/Losers/fr.pug b/client/src/translations/rules/Losers/fr.pug index 88e94d51..d509f938 100644 --- a/client/src/translations/rules/Losers/fr.pug +++ b/client/src/translations/rules/Losers/fr.pug @@ -1,18 +1,6 @@ p.boxed | Gagnez en perdant toutes vos pièces. Captures obligatoires. -h3 Caractéristiques - -ul - li Échiquier : standard. - li Matériel : standard. - li Coups non capturants : standards (si autorisés). - li Coups spéciaux : pas de roque. - li Captures : standards. - li Fin de partie : pat, ou perdre toutes ses pièces. - -h3 Bases - p. L'objectif est de perdre toutes ses pièces (pions inclus), ou d'être pat comme sur le diagramme suivant. @@ -33,12 +21,6 @@ p. Un pion peut se promouvoir en roi (donc il peut potentiellement y avoir plusieurs rois sur l'échiquier). -h3 Fin de partie - -p. - Gagnez en perdant tout votre matériel ou en étant pat (par exemple avec - uniquement des pions bloqués restant sur l'échiquier). - h3 Plus d'information p diff --git a/client/src/translations/rules/Magnetic/en.pug b/client/src/translations/rules/Magnetic/en.pug index cca263a6..f7dd02f0 100644 --- a/client/src/translations/rules/Magnetic/en.pug +++ b/client/src/translations/rules/Magnetic/en.pug @@ -2,18 +2,6 @@ p.boxed | Each piece has a charge generating a magnetic field, | attracting enemy pieces while repelling others. -h3 Specifications - -ul - li Chessboard: standard. - li Material: standard. - li Non-capturing moves: standard + magnetic effect. - li Special moves: no en-passant + magnetic effect. - li Captures: standard + magnetic effect. - li End of game: capture the king. - -h3 Basics - p. Every piece has a charge generating a magnetic field, except the two kings which have a neutral charge. @@ -33,14 +21,14 @@ p. change anything on the board. They also block magnetic actions which go in their direction. -p Castling is possible, but no en-passant captures. +p. + Castling is possible, but no en-passant captures. + While castling, the changes are made by the rook movement. h3 End of the game p Win by capturing opponent's king. There is no notion of check or stalemate here. -p Note: while castling, the changes are made by the rook movement. - h3 Source p diff --git a/client/src/translations/rules/Magnetic/es.pug b/client/src/translations/rules/Magnetic/es.pug new file mode 100644 index 00000000..d3eff140 --- /dev/null +++ b/client/src/translations/rules/Magnetic/es.pug @@ -0,0 +1,38 @@ +p.boxed + | Cada pieza contiene una carga que genera un campo magnético, + | que atrae piezas de color opuesto mientras aleja piezas amigables. + +p. + Cada pieza contiene una carga que genera un campo magnético, excepto + reyes que son neutrales. + Digamos que las piezas del mismo color tienen carga positiva, + mientras que los otros están cargados negativamente. + Después de cada jugada, las cargas positivas atraen a las negativas, y + repeler otras cargas positivas. + +figure.diagram-container + .diagram.diag12 + | fen:3b4/8/3K4/q1R2rP1/3Q4/8/3b4/8: + .diagram.diag22 + | fen:3b4/8/3K4/qR1Qr1P1/3b4/8/8/8: + figcaption Izquierda: antes del movimiento blanco Qd5. Derecha: después de este movimiento. + +p. + Los reyes son neutrales, sus movimientos no cambian nada a la + situación en el tablero. También bloquean las acciones magnéticas + emitido en su dirección. + +p. + El enroque es posible, pero no hay capturas en passant. + Durante el enroque, la torre en movimiento aplica los efectos magnéticos. + +h3 Fin de la partida + +p Gana capturando al rey contrario. No hay noción de jaque o empate. + +h3 Fuente + +p + | La + a(href="https://www.chessvariants.com/other.dir/magnetic.html") variante magnética + |  en chessvariants.com. diff --git a/client/src/translations/rules/Magnetic/fr.pug b/client/src/translations/rules/Magnetic/fr.pug index e49ea324..a3de9761 100644 --- a/client/src/translations/rules/Magnetic/fr.pug +++ b/client/src/translations/rules/Magnetic/fr.pug @@ -2,18 +2,6 @@ p.boxed | Chaque pièce comporte une charge générant un champ magnétique, | qui attire les pièces de couleur opposée tout en repoussant les pièces amies. -h3 Caractéristiques - -ul - li Échiquier : standard. - li Matériel : standard. - li Coups non capturants : standards + effet magnétique. - li Coups spéciaux : pas de prise en passant + effet magnétique. - li Captures : standards + effet magnétique. - li Fin de partie : capture du roi. - -h3 Bases - p. Chaque pièce contient une charge générant un champ magnétique, excepté les rois qui sont neutres. @@ -30,18 +18,18 @@ figure.diagram-container figcaption Gauche : avant le coup blanc Qd5. Droite : après ce coup. p. - Note : les rois étant neutres, leurs déplacements ne changent rien à la + Les rois étant neutres, leurs déplacements ne changent rien à la situation sur l'échiquier. Ils bloquent aussi les actions magnétiques émises dans leur direction. -p Le roque est possible, mais pas la prise en passant. +p. + Le roque est possible, mais pas la prise en passant. + Lors du roque, les effets magnétiques sont appliqués par la tour en mouvement. -h3 Fin de partie +h3 Fin de la partie p Gagnez en capturant le roi adverse. Il n'y a pas de notion d'échec ou de pat. -p Note : lors du roque, les effets magnétiques sont appliqués par la tour en mouvement. - h3 Source p diff --git a/client/src/translations/rules/Marseille/en.pug b/client/src/translations/rules/Marseille/en.pug index 253425e0..8fedd855 100644 --- a/client/src/translations/rules/Marseille/en.pug +++ b/client/src/translations/rules/Marseille/en.pug @@ -1,22 +1,10 @@ p.boxed | Move twice at every turn. -h3 Specifications - -ul - li Chessboard: standard. - li Material: standard. - li Non-capturing moves: standard. - li Special moves: standard. - li Captures: standard. - li End of game: standard. - p. The only difference with orthodox chess is the double-move rule, but this affects the game a lot. -h3 Basics - p. At the very first move of the game, white make only one move - as usual. However, after that and for all the game each side must play twice at diff --git a/client/src/translations/rules/Marseille/es.pug b/client/src/translations/rules/Marseille/es.pug new file mode 100644 index 00000000..9b63f21f --- /dev/null +++ b/client/src/translations/rules/Marseille/es.pug @@ -0,0 +1,54 @@ +p.boxed + | Juega dos jugadas a cada turno. + +p. + La única diferencia con el juego ortodoxo es la regla del doble movimiento, + pero eso afecta mucho el juego + +p. + Al comienzo del juego, los blancos solo juegan un movimiento, como + en general. Sin embargo, después de eso y por el resto del juego, + cada lado debe jugar dos jugadas cada turno. Con dos excepciones: + +ul + li. + Si el primer movimiento da jaque (quizás mate), + entonces no se realiza un segundo movimiento. + li. + Si no se permite ningún movimiento después del primero, entonces es + empate y una vez más no hay segundo movimiento. + +p. + Con respecto al formato PGN del juego: cuando un lado juega dos movimientos + seguidos, están separados (en orden) por una coma. + Ejemplo: 3.Na5, Ad3 e6, f4 (los dos primeros son jugadas blancas, + los dos siguientes son jugadas negras). + +figure.diagram-container + .diagram + | fen:r1bqkbnr/pppp1p1p/2n5/4p2p/4P3/5N2/PPPP1PPP/RNB1KB1R: + figcaption Después de los movimientos 1.e4 e5, Cc6 2.Qh5, Cf3 g6, gxh5 + +h3 Captura en passant + +p. + La captura en passant está permitida bajo ciertas condiciones. + Si el oponente ha movido un peón permitiendo tal captura + (una o dos veces), entonces para aprovecharlo debes tomar en passant + en el primer movimiento de tu turno. Entonces, si (y solo si) hay + otra captura en passant disponible, puede ejecutarla en el segundo movimiento. + +p. + Nota: si un peón mueve dos casillas y después una pieza ocupa el espacio de + tomado en passant en el segundo movimiento de un turno, una captura en + este espacio solo capturará esa pieza. + Y, si un peón ha avanzado dos veces la captura en passant en su primer + movimiento es imposible (el peón está "demasiado lejos" ahora). + +h3 Más información + +p + | Ver por ejemplo la página + a(href="https://www.chessvariants.com/multimove.dir/marseill.html") + | ajedrez Marsellesa + |  en chessvariants.com. diff --git a/client/src/translations/rules/Marseille/fr.pug b/client/src/translations/rules/Marseille/fr.pug index 5bb38f42..0a64c461 100644 --- a/client/src/translations/rules/Marseille/fr.pug +++ b/client/src/translations/rules/Marseille/fr.pug @@ -1,14 +1,10 @@ p.boxed | Jouez deux coups à chaque tour. -h3 Divergences - p. La seule différence avec le jeu orthodoxe est la règle du double-coup, mais cela affecte beaucoup le jeu. -h3 Bases - p. Au tout début de la partie les blancs ne jouent qu'un seul coup, comme d'habitude. Cependant, après cela et ce pour tout le reste de la partie diff --git a/client/src/translations/rules/Upsidedown/en.pug b/client/src/translations/rules/Upsidedown/en.pug index 0ea6eb9e..d6af4b1e 100644 --- a/client/src/translations/rules/Upsidedown/en.pug +++ b/client/src/translations/rules/Upsidedown/en.pug @@ -1,10 +1,6 @@ p.boxed | Pawns start on the 7th rank. Move a knight to promote them. -h3 Divergences - -p No castle, no en-passant capture. - p. ...Only the initial position changes, but this makes a huge difference. In particular, castling would be rather pointless so it's disabled here. diff --git a/client/src/translations/rules/Upsidedown/es.pug b/client/src/translations/rules/Upsidedown/es.pug new file mode 100644 index 00000000..fcf877b6 --- /dev/null +++ b/client/src/translations/rules/Upsidedown/es.pug @@ -0,0 +1,34 @@ +p.boxed + | Las piezas comienzan en la séptima fila. Mueve un caballo para promocionar uno. + +p. + ...Solo cambia la posición inicial, pero es una gran diferencia. + En particular, el enroque no sería interesante y, por lo tanto, está deshabilitado aquí. + Las capturas en passant también son imposibles porque todos los peones + ya están en la 7ma fila. + +h3 Acerca de la posición inicial + +p. + Una disposición de piezas completamente al azar puede permitir un mate en 3 + con un caballo: es por eso que el rey siempre está al lado de a menos + un caballo al comienzo del juego. Esto le permite liberarse de jaques tan pronto + primer movimiento. + +p. + Para ilustrar este fenómeno, los blancos pueden mate en 3 en la posición + del siguiente diagrama: 1.Na6 seguido de Nc5 luego Nd3#. + Si el caballo negro estuviera en g1, una defensa sería posible con Nf3-Ne5; + pero con un caballo al lado del rey se ofrecen más opciones. + +figure.diagram-container + .diagram + | fen:R1BQKBNR/PPPPPPP/N7/8/8/8/pppppppp/rnbqkbrn c5,d3: + figcaption Posición inicial estándar después de 1.Na6 + +h3 Fuente + +p + | Ver por ejemplo la página + a(href="https://www.chessvariants.com/diffsetup.dir/upside.html") ajedrez al revés + |  en chessvariants.com. diff --git a/client/src/translations/rules/Upsidedown/fr.pug b/client/src/translations/rules/Upsidedown/fr.pug index 6bd69c93..c1812a83 100644 --- a/client/src/translations/rules/Upsidedown/fr.pug +++ b/client/src/translations/rules/Upsidedown/fr.pug @@ -1,9 +1,5 @@ p.boxed - | Pawns start on the 7th rank. Move a knight to promote them. - -h3 Specifications - -p Pas de roque ni prise en passant. + | Les pions démarrent sur la 7eme rangée. Déplacez un cavalier pour en promouvoir un. p. ...Seule la position de départ change, mais c'est une énorme différence. diff --git a/client/src/translations/rules/Wildebeest/en.pug b/client/src/translations/rules/Wildebeest/en.pug index 9de239c8..db471a45 100644 --- a/client/src/translations/rules/Wildebeest/en.pug +++ b/client/src/translations/rules/Wildebeest/en.pug @@ -2,20 +2,10 @@ p.boxed | Two new pieces: camel and wildebeest. Bigger board. | Orthodox rules with a few adaptations. -h3 Specifications - -ul - li Chessboard: 11x10. - li Material: standard + camel + wildebeest. - li Non-capturing moves: standard (+ new pieces). - li Special moves: standard (see below). - li Captures: standard. - li End of game: checkmate or stalemate win. - -h3 Basics - p. - Notation for camel is C and wildebeest is W. A camel moves as a knight but with a + Two new pieces appear on the board, which is extended to 10x11 squares: + a camel and a wildebeest, respectively written C and W. + A camel moves as a knight but with a longer jump: 3 squares in one direction, and 1 left or right after that. The wildebeest combines the moving abilities of a camel and a knight. @@ -41,7 +31,7 @@ p You can win by checkmating or stalemating the enemy king. p. Note: the castling rule is more restrictive than described in the original rules. - The game seems OK like that, but this may change soon enough. + The game seems OK like that, but this may change in the future. h3 Source diff --git a/client/src/translations/rules/Wildebeest/es.pug b/client/src/translations/rules/Wildebeest/es.pug new file mode 100644 index 00000000..0e6727c1 --- /dev/null +++ b/client/src/translations/rules/Wildebeest/es.pug @@ -0,0 +1,40 @@ +p.boxed + | Dos piezas nuevas: el camello y el ñu. + | Tablero más grande. + | Reglas habituales con algunas adaptaciones. + +p. + Aparecen dos nuevas piezas en un tablero de 10x11: + el camello y el ñu, respectivamente señalaron C y W (según el término en inglés). + El camello se mueve como un caballo pero con un salto inicial más largo: + 3 casillas en lugar de 2 (luego una casilla en una dirección ortogonal). + El ñu combina los movimientos del caballo y el camello. + +figure.diagram-container + .diagram + | fen:11/11/11/11/11/4C6/11/11/11/11 f2,h4,h6,f8,d8,b6,b4,d2: + Figcaption Casillas accesibles por el camello blanco en e5. + +h3 Movimientos especiales + +p. + El enroque es posible como en un juego de ajedrez ortodoxo 8x8. + El rey blanco va a c1 o j1 (un cuadro a la izquierda de la esquina inferior derecha). + para un enroque grande (resp. pequeño). Lo mismo para las negras del otro lado. + +p Un peón en la última fila es promovido a dama o ñu solamente. + +h3 Fin de la partida + +p Ganas dando jaque mate o pateando al rey contrario. + +p. + Nota: la regla de enroque es más restrictiva que la descrita por las reglas + originales. El juego se ve bien así, pero puede cambiar algún día. + +h3 Fuente + +p + | La + a(href="https://www.chessvariants.com/large.dir/wildebeest.html") Variante Wildebeest + |  en chessvariants.com. diff --git a/client/src/translations/rules/Wildebeest/fr.pug b/client/src/translations/rules/Wildebeest/fr.pug index 18c7d5d1..11ae031d 100644 --- a/client/src/translations/rules/Wildebeest/fr.pug +++ b/client/src/translations/rules/Wildebeest/fr.pug @@ -3,21 +3,10 @@ p.boxed | Plus grand échiquier. | Règles usuelles avec quelques adaptations. -h3 Caractéristiques - -ul - li Échiquier : 11x10. - li Matériel : standard + chameau + gnou. - li Coups non capturants : standards (+ nouvelles pièces). - li Coups spéciaux : standards (voir ci-dessous). - li Captures : standards. - li Fin de partie : matez ou patez le roi adverse. - -h3 Bases - p. - Un chameau est noté C et un gnou W (d'après le terme anglais). - Un chameau se déplace comme un cavalier mais avec un saut initial plus long : + Deux nouvelles pièces font leur apparition sur un échiquier de taille 10x11 : + Le chameau et le gnou, respectivement notés C et W (d'après le terme anglais). + Le chameau se déplace comme un cavalier mais avec un saut initial plus long : 3 cases au lieu de 2 (puis une case dans une direction orthogonale). Le gnou cumule les déplacements du cavalier et du chameau. @@ -35,13 +24,13 @@ p. p Un pion arrivé sur la dernière rangée se promeut en une dame ou un gnou seulement. -h3 Fin de partie +h3 Fin de la partie p On gagne en matant ou en patant le roi adverse. p. Note : la règle du roque est plus restrictive que celle décrite par les règles - originelles. Le jeu semble OK comme ça, mais cela pourrait changer assez vite. + originelles. Le jeu semble OK comme ça, mais cela pourrait changer un jour. h3 Source diff --git a/client/src/translations/rules/Zen/en.pug b/client/src/translations/rules/Zen/en.pug index 6a6082d8..b338dd67 100644 --- a/client/src/translations/rules/Zen/en.pug +++ b/client/src/translations/rules/Zen/en.pug @@ -1,6 +1,5 @@ p.boxed - | Zen chess only change one thing to the standard rules: - | a piece A captures an opponent piece B if and only if B can take A + | A piece 'A' captures an opponent piece 'B' if and only if B can take A | according to the orthodox rules. figure.diagram-container @@ -8,16 +7,6 @@ figure.diagram-container | fen:r1bqkbnr/pppp1ppp/2n5/1B2p3/4P3/5N2/PPPP1PPP/RNBQK2R: figcaption After 3.Bb5?? black can play 3...Nxb5 or 3...e5xf3 for example -h3 Specifications - -ul - li Chessboard: standard. - li Material: standard. - li Non-capturing moves: standard. - li Special moves: standard. - li Captures: reverse, as stated above. - li End of game: standard; see below. - h3 End of the game p Conforming to the rule, the king captures the pieces which are attacking him. @@ -40,6 +29,8 @@ figure.diagram-container h3 Source p. - Very few resources about this variation: - #[a(href="http://play.chessvariants.org/erf/ZenChess.html") this webpage] -  and #[a(href="http://www.pathguy.com/chess/ZenChess.htm") this one]. + | Very few resources about this variation: I found + a(href="http://play.chessvariants.org/erf/ZenChess.html") this webpage + |  and + a(href="http://www.pathguy.com/chess/ZenChess.htm") this one + | . diff --git a/client/src/translations/rules/Zen/es.pug b/client/src/translations/rules/Zen/es.pug new file mode 100644 index 00000000..f84f1fcd --- /dev/null +++ b/client/src/translations/rules/Zen/es.pug @@ -0,0 +1,35 @@ +p.boxed + | Una pieza 'A' captura una pieza opuesta 'B' si y solo si + | B puede tomar A en el sentido habitual. + +figure.diagram-container + .diagram + | fen:r1bqkbnr/pppp1ppp/2n5/1B2p3/4P3/5N2/PPPP1PPP/RNBQK2R: + figcaption Después de 3.Bb5?? las negras pueden jugar 3...Nxb5 o 3...e5xf3 por ejemplo + +h3 Fin de la partida + +p De acuerdo con las reglas, el rey captura las piezas que lo atacan. + +figure.diagram-container + .diagram + | fen:8/8/8/3r1k2/8/8/3K4/8: + figcaption El rey blanco puede tomar la torre + +p. + Sin embargo, y esta es la única excepción: el rey es atacado en el sentido del ajedrez ortodoxo. + +figure.diagram-container + .diagram + | fen:r7/2n5/1q6/5k2/8/8/K7/8: + figcaption. + El rey no puede tomar a8, casilla custodiada por el caballo: es jaque mate + +h3 Fuente + +p + | Muy poca información en la web sobre esta variante: he encontrado + a(href="http://play.chessvariants.org/erf/ZenChess.html") esta página + |  y + a(href="http://www.pathguy.com/chess/ZenChess.htm") este + | . diff --git a/client/src/translations/rules/Zen/fr.pug b/client/src/translations/rules/Zen/fr.pug index e5f05b46..25bb172d 100644 --- a/client/src/translations/rules/Zen/fr.pug +++ b/client/src/translations/rules/Zen/fr.pug @@ -1,6 +1,5 @@ p.boxed - | Les échecs Zen change une seule chose aux règles orthodoxes : - | une pièce A capture une pièce adverse B si et seulement si + | Une pièce 'A' capture une pièce adverse 'B' si et seulement si | B peut prendre A au sens habituel. figure.diagram-container @@ -8,17 +7,7 @@ figure.diagram-container | fen:r1bqkbnr/pppp1ppp/2n5/1B2p3/4P3/5N2/PPPP1PPP/RNBQK2R: figcaption Après 3.Bb5?? les noirs peuvent jouer 3...Nxb5 ou 3...e5xf3 par exemple -h3 Caractéristiques - -ul - li Échiquier : standard. - li Matériel : standard. - li Coups non capturants : standards. - li Coups spéciaux : standards. - li Captures : inversées, comme indiqué plus haut. - li Fin de partie : standard; voir ci-dessous. - -h3 Fin de partie +h3 Fin de la partie p Conformément aux règles, le roi capture les pièces qui l'attaquent. @@ -38,7 +27,9 @@ figure.diagram-container h3 Source -p. - Très peu d'informations sur le web à propos de cette variante : - #[a(href="http://play.chessvariants.org/erf/ZenChess.html") cette page] -  et #[a(href="http://www.pathguy.com/chess/ZenChess.htm") celle-ci]. +p + | Très peu d'informations sur le web à propos de cette variante : j'ai trouvé + a(href="http://play.chessvariants.org/erf/ZenChess.html") cette page + |  et + a(href="http://www.pathguy.com/chess/ZenChess.htm") celle-ci + | .